[stɔ:l] Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
стойло (a compartment in a cowshed etc. • cattle stalls ) ; доильный станок ; хлев ; конюшня ; ларёк ; киоск ; палатка (для продажи товаров на открытом воздухе) ; прилавок (в магазине; a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale) ; лоток ; кабина ; напальчник ; потеря скорости (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop • The plane went into a stall ) ; заглушение мотора ; кресло в партере ; сан каноника ; напалок ; место в партере ; забой ; скамья со спинкой ; сиденье в алтаре или на хорах (для духовных лиц) ; срыв вращающегося потока газа (Dude67 ) ; срыв потока газа (Dude67 ) ; место стоянки автомашин ; кабинка (в туалете framboise ) ; стул ; закута ; ларь (для продажи товаров на открытом воздухе) ; отгороженное место в церкви ; место на рынке (sankozh ) ; балаган ; лавчонка ; седалище (в церкви) ; скамейка (в церкви) ; сталь ; кресло (в театре) ; палец от перчатки ; тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца ; раскладка (с овощами, фруктами sankozh ) ; стойло для обжига руды
aeroh.
потеря скорости (самолёта) ; сваливание (самолёта) ; срыв (потока)
Amerik.
кабинка в общественном туалете (vladiyer )
Amerik., umg.
увёртка ; предлог (особ. с целью оттяжки)
Amerik., umg., Slang.
сфабрикованное алиби
Architek.
резное деревянное сидение (в ряду таких же сидений; если откидное – то резное с изнаночной – оборотной – стороны самого сидения; в церковной архитектуре) ; резное каменное сидение (в ряду таких же сидений; в церковной архитектуре) ; место стоянки автомобиля ; партер ; торговая палатка ; кресла (в театре)
Astro.
срыв (потока) ; сваливание (ЛА)
Autoind.
место стоянки ; заглухание ; отдельное помещение ("бокс") ; парковочное место (на стоянке) ; гаражный бокс ; потеря скорости
Autom.
опрокидывание (двигателя) ; потеря скорости при срыве потока ; остановка
Bauw.
будка ; кресло в партере театра ; ларь ; захлёбывание вентилятора ; нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора ; место парковки автомобиля ; палатка ; театральное кресло
Bergb.
выемочная панель (при разработке маломощных пологих рудных залежей) ; подземная конюшня ; широкая выработка в угольном пласте ; камера ; рабочее пространство ; выемочная панель маломощных рудных тел
biblioth.
кабина для научных занятий читателя в книгохранилище ; книжный киоск
Dfktskp.
заглохание (поршневого двигателя)
Dial.
денник
E.öl.
заклинивание ; стойловая печь ; останов
Eisnbnw.
стоянка для паровоза (в депо)
el.
прекращение движения
Fallsch.spr.
свал
feuerl.
бокс для пожарного автомобиля
gasaufb.
застой (конденсата в теплообменнике YGA )
Geol.
забой угля
gepanz.
заглохание (двигателя)
Geschäftsvokab.
палатка (на ярмарке)
Gewerbeklass.
палатка (напр., в ОКВЭД код 47.99 • Other retail sale not in stores, stalls or markets – Торговля розничная прочая вне магазинов, палаток, рынков 'More ) ; нестационарный торговый объект (в ОКВЭД код 47.89 • Торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках прочими товарами 'More )
Gruzovik, Dial.
стайка
Gruzovik, Theater.
кресло
Gruzovik, veralt.
ятка
Holz.
заглухание двигателя
Kirchw.
место в церкви (на котором можно сидеть)
landwirt.
бокс
Luftf.
помпаж (двигателя) ; сваливание (на крыло) ; срыв (в двигателе)
Luftf., Autoind., veralt.
заглухание мотора
Makarow.
кабина для научной работы (в книгохранилище и т.п.) ; канава ; палатка (на ярмарке и т.п.) ; подручный вора, отвлекающий внимание жертвы ; потеря скорости (при срыве потока) ; сваливание (воздушного судна) ; сваливание в штопор (воздушного судна) ; срыв потока с лопастей (местный, в одной или двух ступенях; в центробежных машинах) ; станок ; место стоянки автомашины
Mar.
потеря скорости или подъёмной силы при срыве потока
Metall.
стойло (для отжига руды) ; штабель
Mil., Luftf.
сваливание ; помпаж ; срыв
Patent.
торговая точка
pferd.
стойло (для лошади • a ten-stall stable Val_Ships )
Schach.
"застревание" на турнирной дистанции (после серии побед)
Slang.
магазин ; ограбление ; лавка ; грязная комната ; морочить голову ; напарник карманника ; отказ ; причина для задержки ; стоящий на стреме ; грязный номер ; запущенная комната ; основание для задержки ; основание для откладывания ; основание для переноса ; стоящий "на атасе" ; фальшивое объяснение ; фальшивое алиби
Slang., Makarow.
участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следу (и т.п.)
Sport., Makarow.
умышленно играть ниже своих возможностей (за взятки и т.п.)
Tech.
витрина ; сваливание (самолёта на крыло) ; стенд ; выемочная панель (при разработке пологих рудных залежей малой мощности) ; широкая выработка (в угольном пласте) ; срыв потока с лопастей (местный в одной или двух ступенях; в центробежных машинах) ; пробуксовка (гидротрансформатора) ; срыв потока
Textil
бункер
verbr.
срыв потока (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам Yan ) ; помпаж (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам Yan )
Werb.
затяжка ; киоск (торговые) ; проволочка
Wirtsch.
лоток (прилавок продавца)
übertr.
загон (любое огороженное место Vadim Rouminsky )
Allg.
увёртка ; штабель ; стойло для обжига руды ; партер (often with the; in a theatre, the seats on the ground floor • I always sit in the stalls ) ; лотки (ABelonogov ) ; места в партере (первые ряды) ; сиденья на клиросах для духовенства и певчих
Film
партер
Gewerbeklass.
нестационарные торговые объекты (в ОКВЭД код 47.89 • Торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках прочими товарами 'More )
Kirchw.
стасидии (стулья с высокой спинкой, откидными сидениями и высокими подлокотниками, либо скамьи со спинками Евгений Тамарченко )
Theater.
кресла партера
stall for one horse or cow [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, landwirt.
станок
stall for one horse, cow, etc [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, landwirt.
денник
stall in a theater [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, veralt.
стул
Allg.
глохнуть (of an engine) ; застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.) ; находиться в стойле ; делать стойло в конюшне ; сделать стойло в конюшне ; застрять (в грязи) ; останавливать ; поставить в стойло ; останавливаться ; помещать ; ставить животное в стойло, конюшню ; держать животное в стойле (особ. для откорма) ; занимать стойло ; делать стойла (в конюшне, хлеву) ; снабжать сиденьями (зрительный зал, церковь) ; увязать (в грязи, снегу) ; заглушать (двигатель) ; вводить в заблуждение ; ставить животное в стойло ; чахнуть (потеря оборотов, напр., двигателя Damirules ) ; препятствовать (cognachennessy ) ; тянуть время (We tried to stall for more time, but I'm afraid it can't be helped–you'll have to go on stage now. cognachennessy ) ; стопорить ; затормозить (cognachennessy ) ; тянуть резину (задерживать работу или ответ на вопрос • Quit stalling and answer my question! vogeler ) ; стопориться ; тянуть (задерживать работу или ответ на вопрос • Quit stalling and answer my question! vogeler ) ; буксовать (Реформы буксуют – The reforms are stalled Alexander Demidov ) ; мурыжить (Anglophile ) ; оттягивать время (cognachennessy ) ; пытаться выиграть время (cognachennessy ) ; лавировать (cognachennessy ) ; отвлекать (cognachennessy ) ; медлить (cognachennessy ) ; ставить в стойло ; застопорить (Savielia ) ; держать в стойле ; ставить в конюшню ; жительствовать ; водворять в должность ; вводить в должность ; пресыщать ; пресыщаться ; отъедаться ; откармливать ; завязнуть (в грязи) ; затонуть (в грязи) ; оглохнуть (of an engine) ; быть занесённым снегом ; заглохнуть ((of a car etc. or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc. • The car stalled when I was halfway up the hill ) ; терять скорость ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control • The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway ) ; заглушить (to cause (a car etc., or aircraft) to do this • Use the brake gently or you'll stall the engine ) ; канителить (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time)
aeroh.
выводить на критические углы атаки ; выходить на критические углы атаки ; приводить к возникновению срыва ; приводить к сваливанию ; сваливать (о самолёте) ; сваливаться (о самолёте)
Amerik.
остановить ; задерживать ; приостановиться (his career had stalled Val_Ships ) ; задержать (на время; I can stall him for a day. Val_Ships ) ; быть занесенным снегом
Amerik., umg.
тянуть ; канителить
Astro.
блокировать
Autoind.
глохнуть (о двигателе)
Autoind., motorr.
приводить к тому, что двигатель машина, мотоцикл глохнет (переводится по контексту • The phrase "dumping the clutch" means in an automobile with manual transmission you just take your foot off of the clutch suddenly without control, perhaps stalling the car or jolting it forwards. – ...в результате чего двигатель глохнет или автомобиль дергается вперед 4uzhoj )
Autom.
опрокидываться ; терять скорость при срыве потока
Bauw.
обитать ; жить
Bergb.
останавливаться (о машине)
Bergb., Luftf.
сваливаться (на крыло)
Dfktskp.
глохнуть (о поршневом двигателе) ; заглохнуть (о поршневом двигателе) ; опрокидываться (об асинхронном двигателе) ; останавливаться (из-за потери скорости) ; срываться (о потоке)
E.öl.
заклиниваться (о долоте) ; замедлять скорость ; терять обороты ; тормозить
el.
застревать
el.Tech.
опрокидываться (о двигателе)
gleitsch.
кабрировать машину (the aeroplane, "висит в воздухе")
Gruzovik, Autoind.
захлёбываться (impf of захлебнуться; of engine )
IT
перейти в режим останова (Alex_Odeychuk ) ; перейти в режим остановки (Alex_Odeychuk )
Luftf.
потерять скорость ; приводить к срыву потока ; вызывать срыв потока ; помпажировать ; выводить на режим сваливания ; выводить на режим срыва ; попадать в режим срыва ; попадать в режим сваливания ; терять скорость ; сваливаться (out)
Makarow.
застопориться ; помещать животное в стойло, конюшню (и т.п.) ; ставить животное в стойло, конюшню (и т.п.)
Metall.
поднимать вверх (напр., валки) ; подтягивать
Mil., Luftf.
вводить в режим сваливания ; сваливаться
Mil., veralt.
застрять
Rel.
снабжать церковь сиденьями
Slang.
отвлекать внимание жертвы при воровстве ; прикрывать карманника ; обращаться (к кому-либо) ; платить ; оплачивать ; покупать (для кого-то) ; задерживать карманников ; откладывать акцию ; чинить препятствия ; арестовывать карманников ; держаться в стороне ; задерживать акцию ; отвлекать от главного
Slang., Theater., umg.
играть роль
Slang., umg.
околачиваться ; слоняться
Sport., Makarow.
играть на проигрыш (за взятки и т.п.)
Tech.
сваливаться (о воздушном судне) ; опрокидывать (о двигателе) ; глохнуть; опрокидывание ; заглохнуть; опрокидывание
umg.
ставить палки в колеса ; уклоняться ; обманывать ; ввести в заблуждение ; обмануть ; увиливать ; мешать ; зависать (Krutov Andrew ) ; забуриться (Notburga ) ; заглохнуть (Notburga )
übertr.
буксовать (в смысле медденно продвигаться или стоять на месте Vadim Rouminsky ) ; забуксовать (contract negotiations have stalled ART Vancouver )
Gruzovik, Autoind.
заглохнуть (pf of глохнуть )
of an engine stall [stɔ:l] V.
übertr.
захлёбываться
Gruzovik
приостанавливать
stall of engine [stɔ:l] V.
Gruzovik, Autoind.
захлебнуться (pf of захлёбываться )
Allg.
захлебнуться (pf of захлёбываться ) ; аэрд. срыв (потока) ; станковый ; оглавль (у узды) ; аэрд. потеря скорости
Eisnbnw.
боксовать
landwirt.
стойловый
übertr.
тормозить (в сиысле, медленно соображать или медлить с ответом/действием Vadim Rouminsky )