|
|
Allg. |
шатающаяся, нетвёрдая походка; шатание; неуверенные движения; неравномерное расположение; шатающаяся походка; поражающий воображение (sankozh); колебание |
Architek. |
подбор шпона рисунком "в корзинку" |
Autom. |
взаимная расстройка контуров |
Bauw. |
располагающий в шахматном порядке; пилообразное погружение свай (с глубиной погружения соседних свай с разницей около 1 м tatnik) |
Comp., Netzw. |
попарная расстройка контуров с целью расширения полосы пропускания |
Eisnbnw. |
устройство зигзагов контактного провода (у фиксаторов) |
el. |
периодическое чередование (двух или более объектов или событий); зигзагообразное расположение; зигзагообразное развитие; попарная расстройка контуров (напр. с целью расширения полосы пропускания); расхождение частот синхронизации приёмника и передатчика (в факсимильной связи) |
Forst |
каёмочная рубка; каёмчатая рубка |
Kommunik. |
разнесение боковых полос каналов |
Luft.med. |
пошатывание (о походке) |
Makarow. |
расположение ступенями; нетвёрдая походка |
Massenmed. |
смещение; качание; взаимная расстройка контуров (для получения широкой полосы пропускания частот) |
Polygr. |
крепление печатных форм на цилиндре со смещением по окружности |
Psychol. |
поражающий воображение (frontofficesports.com Alex_Odeychuk) |
Radio. |
расстройка контуров |
Seismol. |
расположенный в шахматном порядке |
Tech. |
крепление со смещением по окружности (печатных форм на цилиндре); подбор шпона в корзинку; подбор шпона в шахматном порядке; подбор шпона в шашку; попарная расстройка контуров (с целью расширения полосы пропускания); расположение в шахматном порядке; ступенчатая рубка; расположение в шахматном порядке или ступенями; настройка контуров со сдвигом; настройка со сдвигом; установка в шахматном порядке |
|
|
Allg. |
идти шатаясь; шататься; покачиваться; расшатывать; лишать устойчивости; быть в нерешительности; поколебать; ошеломлять; поражать; зашататься (I staggered, dizzy from the merry-go-round. — Я зашатался, потому что после карусели у меня закружилась голова.); ходить шатаясь; расшатать; лишить устойчивости; поразить; ошеломить; регулировать часы работы; регулировать время отпусков; располагать по ступеням; вынос крыла; выписывать кренделя (Anglophile); идти заплетающимся шагом (MsBerberry); вызывать колебания; вызывать сомнения; дрогнуть (о войсках); идти пошатываясь; испытывать колебания; располагать зигзагами; вызвать сомнения; колебаться; пошатываться; регулировать (часы работы, время отпусков и т.п.); эшелонировать; поражаться; поразиться; потрясать; заколебаться; потрясти; располагать в шахматном порядке; заплетаться; расположить по ступеням; поплыть (временно потерять координацию Рина Грант); нетвёрдо идти (Abysslooker); пошатнуть; приводить в замешательство; качнуться; выписывать кренделя (with different stress); зашататься (Alex_Odeychuk); шатать; шатнуть; пошатнуть (eugenealper) |
Gruzovik |
пошатнуться; шатнуться; пошатываться; шатать; шатнуть; качнуться |
apoll. |
разбивать на временные интервалы |
Bauw. |
разложить в шахматном порядке или вразбежку; качаться, колебаться |
Eisnbnw. |
трястись; качаться |
el. |
периодически чередовать; периодически чередоваться; располагать зигзагом; располагаться зигзагом; развиваться зигзагами; разносить боковые полосы каналов; расстраивать контура попарно (напр. с целью расширения полосы пропускания) |
Energiewirts. |
угол установки лопатки (турбины); располагать в шахматном порядке; устанавливать в шахматном порядке |
gerät. |
расшатываться; колебать |
Geschäftsvokab. |
иметь скользящий график работы; дифференцировать (часы работы) |
Gruzovik, umg. |
перекачиваться (impf of перекачнуться); перекачнуться; заплестись (pf of заплетаться) |
Gruzovik, übertr. |
писать вавилоны (of a drunken person); выводить вавилоны (of a drunken person); перевернуть (pf of перевёртывать); перевёртывать (impf of перевернуть); сотрясать (impf of сотрясти); сотрясти (pf of сотрясать); сражать; сразить |
IT |
регулировать (часы работы) |
Lederindust. |
укладывать в шахматном порядке; укладывать уступами |
Mar. |
совмещать; крениться; разгонять (стыки наружной обшивки); разносить |
Massenmed. |
качания расхождение частот синхронизации приёмника и передатчика (фототелеграфия) |
Math. |
располагать в зигзагообразном порядке |
Mil. |
распределять плановое время операции с разнесением |
Polygr. |
шить переставным стежком |
Schiffb. |
размещать в шахматном порядке; разносить (стыки) |
Seismol. |
располагать вразбежку; располагать зигзагообразно; качать; трясти (сь); совершать комбинированное движение вокруг поперечной и продольной осей |
Straßenb. |
располагать ступенями |
Tech. |
расположить в шахматном порядке; располагать уступами; расположить ступеньками; расположиться ступеньками; чередовать (translator911) |
Textil |
укладывать уступами (напр., мотки вискозной пряжи при шлихтовании) |
umg. |
перекачиваться; заплести (pf of заплетаться) |
veralt. |
фраппировать (george serebryakov) |
veralt., scherzh. |
выделывать мыслете (of drunkards) |
verbr. |
располагать в шахматном порядке (трубы в теплообменнике) |
Wirtsch. |
дифференцировать часы работы; заменять поочерёдно (совет директоров компании); производить ротацию |
übertr. |
перевернуть; переворачивать; переворотить; перевёртывать; быть в нерешимости; изумлять; сражать; сразить |
übertr., veralt. |
сотрясать; сотрясаться; сотрястись; сотрясти |
|
|
übertr. |
сражать; сразить |
|
|
Gruzovik, veralt. |
выделывать мыслете; писать мыслете |
|
|
Allg. |
ошеломительный; неустойчивый; колеблющийся; шатающийся; ошеломляющий; поразительный (MichaelBurov); умопомрачительный (Anglophile); потрясающий (Our hotel room offered a staggering view of the mountains. — Из нашего номера в отеле открывался потрясающий вид на горы. Anglophile); сокрушительный (Anglophile); непомерный (Alex_Odeychuk); ужасающий (Victor Parno); шокирующий (Victor Parno); сногсшибательный (nikulyak); неимоверный (Alex_Odeychuk); дрожащий; впечатляющий (a staggering £1,182,546 A.Rezvov) |
Amerik. |
необыкновенный (staggering beauty Val_Ships) |
Emot.Ausdr. |
целых (An angler from England made a monstrous catch in the form of an enormous goldfish that weighed a whopping 67 pounds and, until now, had managed to avoid being captured for a staggering 20 years. • Residents of Istanbul were understandably left unsettled when a massive black cloud swept over the Turkish city and cast it into total darkness for five minutes. (...) Sharing one such piece of footage on social media, a Turkish meteorological group marveled that "the day turned into night" when the city was covered by a monstrous cloud measuring a staggering seven kilometers thick. coasttocoastam.com, coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarow. |
шатающаяся (походка) |
Seismol. |
располагать вразбежку |
umg., scherzh. |
сногсшибательный |