|
Sub. | Betonungen |
|
| Fußb. |
гетры |
| Sport. |
носок |
|
|
| Allg. |
носок (a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc. • I need a new pair of socks); стелька; еда; удар; муза комедии; сандалия; подвязка; с размаху; лемех (у плуга); сандалия актёра (в античной комедии); комедия; тёплая стелька; род башмаков, носившихся древними актёрами; комик; актёр; комизм; сильный удар кулаком (сл. a strong blow with the fist • He gave me a sock on the jaw) |
| Autoind. |
сошник (у плуга) |
| Forst |
носок лемеха (плуга) |
| Gesch. |
сандалия актёра в античной комедии |
| gold., Aufber.Bdsch. |
носок чулок отсадочного пресса (Jewelia) |
| Gruzovik, umg. |
звиздануть (= звездануть) |
| Gruzovik, veralt. |
карпетка |
| Hubschr. |
чехол (для лопасти Киселев) |
| landwirt. |
сошник; бела до пястья (отметина у лошади) |
| Lederindust. |
вкладной подпяточник |
| Luftf. |
ветроуказатель (на аэродроме); аэродромный ветроуказатель |
| Nahrungsind. |
рукавный фильтр (Ася Кудрявцева) |
| schuhw. |
вкладная стелька (Yuriy83) |
| schulausdr. |
сладкое; сладости |
| schulausdr., Jar. |
сласти; пирожное |
| Slang. |
лапоть; большая сумма денег; место хранения денег (сумка, сейф, "чулок" и т.п.); неприятная новость; нечто потрясающее; результат усилий труда или событий, воспринимаемый как удар; удар кулаком; удар по мячу (в бейсболе); удача, свалившаяся как снег на голову; финансово успешный; дающий большую прибыль; событие, воспринимаемое как неожиданный удар; человек, которого легко обвести вокруг пальца; блеск |
| Tech. |
живорыбный контейнер |
| Tech., veralt. |
лемех; носок |
| umg. |
кулаком; боевик; шлягер |
| weltraum |
кольцевая сдвижная эжектор реверса тяги створка |
| Ökol. |
сорбирующий бон (absorbent Jenny1801) |
| ölver. |
рукав (для загрузки катализатора Telepnev) |
|
|
| Comp., Netzw. |
сетевой протокол прозрачной пересылки пакетов от клиента к серверу через проксирующий сервер с целью открытия сайта за межсетевым экраном (прозрачно = незаметно для них Alex_Odeychuk); сетевой протокол прозрачной пересылки пакетов от клиента к серверу через прокси-сервер (позволяет пользоваться сайтами за межсетевыми экранами, "прозрачно" – здесь означает "незаметно" Alex_Odeychuk) |
|
|
| Tech. |
носки |
|
|
| Allg. |
натягивать носки; влепить (кому-либо); дать тумака; врезать (когда хотят подчеркнуть, что вдарить хорошенько – I feel I ought to sock the guy in the jaw. English fluently) |
| Gruzovik, umg. |
заезжать (impf of заехать); звездануть; заехать (pf of заезжать) |
| Makarow. |
дать тумака (someone – кому-либо) |
| Makarow., Volksm. |
садить (энергично ударять) |
| Slang. |
ударять; человек, которого легко обмануть; экономить; воспринимать что-либо как удар; заработать на выгодной сделке (постановке спектакля, фильма и т.п.); прятать деньги; двинуть кулаком (to strike someone hard with the fist • He socked the burglar (on the jaw)) |
| Tech., veralt. |
ударить |
| umg. |
давать тумака; побить; стукнуть (кого-либо); сильно ударить; хватить; ударять (MichaelBurov); бить (MichaelBurov) |
|
|
| Slang. |
излишне; чрезмерно |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Abkürz. |
SOCKet Secure |
| Abkürz., dateierw. |
Socket Secure (server, Internet) |
| WWW, Abkürz. |
Socket Secure (server) |