Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Bauw.
сучки (порок древесины) ; сучки (порок древесины)
Gruzovik, Verallgem.
коряжник
Holz.
торчки (растения задержанного развития, у которых ежегодно отмирают верхушечные почки и часть главного стебля, а очередные годичные кольца появляются из боковых почек)
Luftf.
неисправности
Allg.
сук ; сучок ; коряга (на дне реки) ; топляк ; нарост ; отросток ; короткая ветвь рога у оленя ; пенёк ; обломанный зуб ; препятствие ; стрелка на чулке (затяжка apr ) ; зацепка (Tanya Gesse ) ; подводный камень (Anglophile ) ; мёртвое дерево (UniversalLove ) ; затяжка на одежде (a small damaged area in a piece of clothing, caused by something rough or sharp Maria Klavdieva ) ; беда (Но вот беда = But there is a snag. There is a snag to the job: you have to work at weekends. OCD Alexander Demidov ) ; выступ ; шишка (на дереве) ; заминка (Bullfinch ) ; погибшее дерево (UniversalLove ) ; задир (Vadim Rouminsky ) ; затяжка (на ткани, одежде • You've got a snag on your shirt; Your shirt got snagged Рина Грант ) ; зуб, выдающийся над другими зубами ; зуб, выросший над другими зубами ; дерево, пустившее корни в русло реки ; потопленное дерево (в США) ; обмелевшее дерево (в США) ; колбаса ; неожиданное препятствие затруднение (a difficulty or drawback • We did not realize at first how many snags there were in our plan ) ; дыра (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place)
Gruzovik
каряга (= коряга)
angeln.
зацеп (приманки artoffighters )
australisch., Slang.
яростный оппонент ; грозный оппонент ; сарделька ; сосиска ; колбаска ; мужчина, проявляющий чуткость, нежность и заботу при личных отношениях
Autom.
скрытая неполадка ; зазубрина
Bauw.
затопленное бревно ; затопленное дерево ; недоделка (Шакиров )
Bauw., Jar.
сопля (Речь идёт о скреплении швов гипсокартона. При нанесении скрепляющего состава на поверхности образуются потеки, капли, шмотки этого материала, которые потом надо срезать и зашлифовать. Слово сопля – чисто описательно...там что-то висит. Надеюсь это пояснения прольет свет на использование термина. mazurov )
Dial.
ка (карча)
el.
коряга
feuerl.
сухостойное дерево (высотой не более 6 м)
Fischz.
зацеп (dimock ) ; затонувшее бревно (dimock )
Forst
буреломное дерево (высотой более 14 м) ; кап ; основание ветки ; пенёк ветки ; сухостойное дерево ; карча ; кокорвяга ; кокорник ; кокорьё ; остолоп ; сора ; сухостой
Geschäftsvokab.
неожиданное препятствие
Gruzovik, Dial.
карч (= карча)
Gruzovik, umg.
коряжина (= коряга) ; закавычка
Gruzovik, übertr.
закорюка (= закорючка) ; закорючина (= закорючка) ; закорючка ; запятая
Holz.
толстое сплавное бревно ; короткий сук
Luftf.
уступ по передней кромке (крыла)
Makarow.
затяжка ; неисправность ; неровность ; неровный разрыв ; неполадка (скрытая) ; скрытая неполадка
Mar.
подводное дерево
natürl.
сухоподстой
papier.zellst.
сухостойная древесина
Polym.
брак ; порок
Schiffb.
карчеподъёмница
Slang.
трудность (Interex ) ; уродливая молодая женщина (Interex )
Tech.
спущенная петля
Textil
спущенная нить
umg.
загвоздка ; неожиданное препятствие или затруднение ; неожиданное затруднение ; непредвиденная трудность (Svetlana D ) ; непредвиденная помеха (Svetlana D ) ; непредвиденное препятствие (Svetlana D ) ; закавыка (ART Vancouver ) ; коцка (Vadim Rouminsky ) ; торчок
umg., übertr.
закорючка ; закорю (= закорючка) ; закорючи (= закорючка)
vulg.
физически непривлекательная девушка
übertr.
косяк (в смысле, неисправности, ошибки, недоделки и т. п. Vadim Rouminsky ) ; сучок (в смысле, неисправности, ошибки, недоделки и т. п. Vadim Rouminsky ) ; задоринка (в смысле, неисправности, ошибки, недоделки и т. п. Vadim Rouminsky )
übertr., mißbill.
дыра (В.И.Макаров )
übertr., umg.
запятая
Allg.
очищать реку от топляка ; очищать от коряг ; очистить от коряг ; налететь на корягу ; налетать на корягу ; очищать от коряг (реку) ; создавать препятствия ; застопорить ; очистить от коряг ; очистить от сучков ; очищать от коряг ; очищать от сучков ; зацепиться (за) ; очищать от сучков ; очищать от топляков (реку) ; создавать затруднения ; напарываться (Vadim Rouminsky ) ; протыкать (Vadim Rouminsky ) ; создавать препятствия ; получать повреждение ; срезывать наросты ; повредить судно , наткнувшись на подводное дерево ; задевать (on) ; задеть (on) ; зацепить (on) ; зацеплять (on) ; поддевать ; поддеть ; очищать от сучьев (реку)
Astro.
остановить
Autom.
получать неожиданное повреждение
Biol.
срезать сучья ; срезать сучки
E.öl.
останавливать ; надёжно закреплять (поднимаемую трубу в элеваторе)
erkl., Amerik., Neg.Slang, Slang.
совокупляться
Forst
срезать крупные сучья, оставляя сучки ; повреждать судно подводным деревом
Holz.
срезывать сучья
Iron.
стащить (sixthson ) ; спереть (sixthson ) ; поиметь (sixthson ) ; перепасть (him, her, etc. smth. sixthson )
Makarow.
зацепить ; обдирать абразивом ; получать неожиданное повреждение ; порвать (чулок и т.п.)
Maschinenb., veralt.
обдирать (на шлифовальном станке)
Mech.
удалять прибыли с отливок
Mil., umg.
зацепляться ; удерживаться ; зацепляться ; цепляться
Navig.
зацеплять ; захватывать
Silikatprod.
сошлифовывать поверхностные дефекты
Slang.
схватить (что-либо Interex ) ; украсть (что-либо Interex ) ; купить что-то по дешёвке (в смысле "еле еле заполучили" mazurov ) ; урвать (в смысле "еле еле заполучили" mazurov ) ; отхватить (check out this awesome Atari t-shirt I snagged on ebay! 4uzhoj )
Slang., kont.
урвать (в знач. "удачно купить"; в контексте дефицитного товара англ. вариант, скорее всего, не подойдет • Check out this awesome Atari t-shirt I snagged on ebay! 4uzhoj )
Tech.
обдирать ; обрабатывать начерно ; очищать от топляка (реку) ; защемлять ; удалять прибыль с отливок (абразивным кругом)
Tech., veralt.
повредить судно, наткнувшись на подводное дерево
umg.
перехватить ; урвать (напр., об одежде Shawty ) ; подцепить (в смысле "подцепить парня" (термин взят из английского таблоида Now) O_Lya ) ; поймать ; отхватить (напр., об одежде Shawty )
Volksm.
насильничать (igisheva ) ; снасильничать (igisheva )
vulg.
насиловать ; заниматься анальным сексом
Englisch Thesaurus
Slang.
a sausage
Abkürz.
Sesshomaru Not A Girl
Abkürz., Med.
Student Nurses Association Of Guam
Abkürz., Mil.
Stereotyped Nature-inspired Aerial Grasper (yandex.ru Киселев )
Abkürz., Sport.
Starting New At Golf
Abkürz., WWW
Sensitive New Age Guy