Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +

slog away

Betonungen
Allg. зубрить (otlichnica_po_jizni); ботанить (otlichnica_po_jizni); прилежно трудиться над (чем-то otlichnica_po_jizni); упорно трудиться; работать как проклятый (VLZ_58); гнуть спину (VLZ_58); ломать хребет (VLZ_58); ишачить (VLZ_58); вкалывать (VLZ_58); работать как папа Карло (Ремедиос_П); корпеть (В.И.Макаров); работать в поте лица (Ivan Pisarev); трудиться не покладая рук (Ivan Pisarev); вкалывать (Ivan Pisarev); пахать (Ivan Pisarev); горбатиться (Ivan Pisarev); не покладая рук (Ivan Pisarev); работать на износ (Ivan Pisarev); трудиться изо всех сил (Ivan Pisarev); работать допоздна (Ivan Pisarev); работать сутками (Ivan Pisarev); работать, засучив рукава (Ivan Pisarev); вкладывать душу (Ivan Pisarev); трудиться упорно (Ivan Pisarev); потрудиться изо всех сил (Ivan Pisarev); не щадить себя в работе (Ivan Pisarev); с полной отдачей (Ivan Pisarev); работать как лошадь (Ivan Pisarev); трудиться без устали (Ivan Pisarev); выкладываться по максимуму (Ivan Pisarev); трудиться усердно (Ivan Pisarev); работать рьяно (Ivan Pisarev); упахиваться (Andrey Truhachev)
idiom. вкалывать (lop20); упорно работать (lop20)
Jar. пахать (Andrey Truhachev)
Makarow. много и упорно работать
Makarow., umg. вкалывать; упорно работать
umg. горбатиться (Andrey Truhachev); впахивать (Andrey Truhachev); упорно работать (Andrey Truhachev)