|
['ʃauə] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
ливень; экспонент; град (пуль, вопросов; anything resembling such a fall of rain • a shower of sparks; a shower of bullets); кратковременные осадки (a fall of rain of short duration; a similar fall of sleet, hail, or snow (Merriam-Webster's Online Dictionary) avk); тот, кто показывает; дождич (affectionate and diminutive of дождь); кабина (room); сноп (of sparks); душ (a bath in which water is sprayed down on the bather from above; the equipment used for such a bath • I'm just going to have/take a shower; We're having a shower fitted in the bathroom); демонстратор; сильный снегопад (an example of its use? ART Vancouver); сильный дождь (Franky Mьller); проливной дождь (Franky Mьller); приём гостей по какому-то торжественному случаю или в честь кого-то (напр., невесты или ожидаемого рождения ребёнка); тот, кто указывает; дождь (непродолжительный; a short fall (of rain) • I got caught in a shower on my way here); дождик; указатель |
| agroch. |
твёрдый осадок |
| Amerik. |
приём гостей в доме невесты с преподнесением свадебных подарков; вечеринка (Organizing a shower at the office should be simple, tasteful and well-organized. VLZ_58) |
| Astro. |
лавина |
| Astron. |
ливень (of cosmic radiation, космического излучения) |
| Bauw. |
душевая сетка; водяной душ |
| biblioth. |
экскурсовод |
| E.öl. |
спрыск; спрысковая труба |
| Eisnbnw. |
обливание; разбрызгивание |
| el. |
поток (частиц) |
| Forst |
ливень (heavy) |
| Gruzovik, Meteorol. |
дождичек (affectionate and diminutive of дождь) |
| kaff. |
дисперсионный экран (www.perevod.kursk.ru) |
| Makarow. |
множество; обилие; быть сильным (о граде, снеге и т.п.); обильное выпадение (снега, града и т.п.) |
| Metall. |
душ (напр., для изложниц) |
| Meteorol. |
ливень (в международном метеокоде); ливневые осадки |
| Navig. |
поток (напр. электронов) |
| papier.zellst. |
спрыск (pipe) |
| Phys. |
ливень космических лучей; поток (электронов) |
| Tech. |
ливневый дождь; душевая установка |
| umg., übertr. |
сыпануть; сыпнуть |
| veralt. |
зеркало |
| Ökol. |
дождь; обильное выпадение (снега, града); космический ливень; ливень космического излучения |
| Öl- u. Gastechnik |
душевая |
| übertr. |
град |
|
|
| hochenerg. |
ливень (частиц) |
|
|
| Gruzovik |
сноп |
|
|
| Gruzovik |
кабина |
|
|
| Allg. |
обильные осадки |
| Geophys. |
ливень (космических лучей); поток (метеоров) |
| Tech. |
душ |
|
|
| weltraum |
ливень |
|
|
| Allg. |
засыпать; посыпаться; рассыпаться; орошать; полить; поливать; оросить; забрасывать; забросать; лить ливнем; полить ливнем; политься ливнем; град литься (пуль); щедро наделить (something on someone – кого-либо чём-либо Anglophile); забрасываться (with); забросить (with); закинуть (with); осыпаться (on); принимать душ (to bathe in a shower • He showered and dressed); заливать; идти (о проливном дожде, ливне); осыпать градом (пуль и т.п.); сыпать; сыпаться (о слезах, искрах, пыли); усеивать (блёстками, цветами); усыпать (блёстками, цветами); щедро наделять (чем-либо); литься ливнем; завалить (e.g. shower kids with toys Anglophile); осыпать похвалой; литься потоком (о слезах, искрах, пыли); осыпать градом (Before this could escalate any further, the wall exploded showering them with rubble. SirReal); принять душ (I see him again briefly around nine, when he comes home to shower and shave. And then he's off again. • He needed to get home to shower and shave before his meeting with Bobby.); изливать; увлажать; напаивать; осыпать (to pour down in large quantities (on) • They showered confetti on the bride) |
| Bauw. |
лить |
| Energiewirts. |
засыпать (напр., вопросами на конференции и др.) |
| Gruzovik, Börse. |
закидать (pf of закидывать) |
| Gruzovik, korr. |
закидывать (impf of закидать; with) |
| Gruzovik, übertr. |
расточать; расточить; сыпануть; сыпнуть (= сыпануть) |
| hydr. |
лить (ся) |
| Makarow. |
брызгать; литься (ручьями); сыпаться (градом); литься ливнем (о граде, снеге и т.п.) |
| Mil., veralt. |
падать дождём |
| Navig. |
литься (о дожде) |
| Ozeanogr. |
лить (о дожде) |
| umg. |
зашвыриваться (with); зашвырнуть (with) |
| Wass.vork. |
лить-ся |
| übertr. |
осыпать (with); осыпаться (with); расточаться; расточиться; расточать; забрасывать (with instr., with); закидывать (with) |
| übertr., umg. |
заснуть (with); засыпать (with); насыпаться (with abuse, bad language, etc) |
|
|
| Gruzovik, korr. |
закидать (pf of закидывать) |
| Gruzovik, umg. |
зашвыривать (impf of зашвырять); зашвырять (pf of зашвыривать) |
| Gruzovik, übertr. |
осыпать (осы́пать; pf of осыпа́ть) |
|
|
shower with abuse, bad language, etc ['ʃauə] V. | |
|
| Gruzovik, übertr. |
насыпаться (насы́паться; pf of насыпа́ться) |
|
|
| Gruzovik |
осыпать (осы́пать; pf of осыпа́ть) |
|
|
| Allg. |
душевой |
| Math. |
ливневый |
|
|
| Allg. |
показательный; выставочный |
| Gruzovik |
показной |
| Gruzovik, veralt. |
чистый |
| IT |
отображённый (financial-engineer); отображаемый (financial-engineer) |