Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

run wild

Betonungen
Allg. как с цепи сорваться (Anglophile); бурно разрастаться; не получить образования; вернуться в первобытное состояние; зарастать (о парке и т. п.); разрастаться (о сорняках и т. п.); расти без воспитания; расти без надзора; расти на свободе; не знать удержу (Anglophile); вести распутный образ жизни; без образования; с цепи сорваться (перен. Taras); пребывать в своём первобытном состоянии (реже "жить на свободе", напр., о животных в национальных парках и заповедниках nicknicky777); разыграться (о воображении Anglophile); отбиться от рук (Anglophile); расти без присмотра (to go out of control • They let their children run wild; The garden was running wild); развиваться своим путём (just_green); развиваться самобытно (just_green); дичат (impf of одичать); прожигать жизнь; беситься (tiolian); баловаться (tiolian); сорваться с цепи (перен. Taras); бесчинствовать; буянить; дебоширить; впасть в ярость; зарастать; расти недорослем; безудержный (Ремедиос_П)
Gruzovik буйствовать; дичать (impf of одичать)
Biol. одичать; зарасти
Gruzovik, umg. избегаться (избе́гаться); подичать
Gruzovik, übertr. разбушеваться; разнуздываться (impf of разнуздаться)
idiom. сорваться с катушек (VLZ_58)
Makarow. вести рассеянный образ жизни; выходить из-под контроля; давать себе волю; дичать (о растениях); приходить в запустение; разойтись; разыграться; расти без надзора (о детях); расти без присмотра (о детях); вести разгульный образ жизни; расти без образования; пуститься во все тяжкие
Slang. выйти из-под контроля; неистовствовать; выходить из себя; выходить из-под контроля (Our new boss lets everyone runs wild. == Наш новый босс совсем уж всех распустил.)
umg. выйти из-под контроля; озвереть (Andrey Truhachev); избегать (избе́гаться)
übertr., umg. разбушеваться; разнуздаться; разнуздываться
run-wild
landwirt. одичалый; одичавший
run wild
: 14 Phrasen in 4 Thematiken
Allgemeine Lexik4
Makarow3
Slang3
Übertragen4