|
[rɪk] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
стог; растяжение (мышцы); вывих; перенапряжение; скирд; рахит; груда (Helene2008); моторикша (RusInterpret); скирда; растяжение мускула; куча |
| agron. |
копна (of hay) |
| Amerik., kont. |
куча (дров; A stack of wood, especially cut to a regular length; also used as a measure of wood, typically four by eight feet Helene2008) |
| Dial. |
остожина |
| Forst |
штабель короткомерного баланса (уложенный в высоту на 1,2 м, в длину на 2,4 м) |
| Gruzovik, Dial. |
остожина (= остожье); остожье |
| Holz. |
штабель колотых лесоматериалов; штабель дров длиной 8 ф., высотой 4 ф и шириной в одно полено |
| landwirt. |
копна; перемести (all or a large quantity of); стеллаж |
| Polym. |
градирня |
| Tech. |
штабель короткомерной балансовой древесины |
|
|
| Immun. |
Взаимодействующая подобно белкам RIP киназа белка CLARP (Rip-Like Interacting Clarp Kinase LEkt) |
|
|
| vor- und. |
Рик (мужское имя, обыкн. уменьшительное от Richard (Ричард)) |
|
|
| Allg. |
складывать стог; скирдовать; растянуть (мышцу); стронуть (позвонок); вывихнуть; складывать в стог; сложить в стог; растягивать; вывихивать; заскирдовывать; скирдоваться; сложить в стог; сметать; смётывать; смётываться |
| Gruzovik |
заскирдовать (pf of заскирдовывать, скирдовать) |
| Forst |
укладывать в штабель |
| Jagd. |
гнать зайца, не давая ему петлять |
| landwirt. |
переметать (all or a large quantity of); перемётывать (all or a large quantity of); стоговать; копнить; складировать |
| Sport. |
гнать зайца; не давая ему петлять |
| Tech. |
штабелевать; стожить |
|
|
| Allg. |
складирование |
| Makarow. |
скирдование; стогование |
|
|
rick hay or straw [rɪk] V. | |
|
| Gruzovik, landwirt. |
смётывать (impf of сметать); сметать |
|
|
| landwirt. |
заскирдованный |
|
|
rick all or a large quantity of [rɪk] V. | |
|
| Gruzovik, landwirt. |
перемётывать (impf of переметать) |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Abkürz. |
Ricks Cabaret International, Inc. |
| Abkürz., IT |
Repeater Interface Communications Kit |