|
[pɪl] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
пилюля (a small ball or tablet of medicine, to be swallowed); пуля; шарик; баллотировочный шар; ядро; неприятный человек; кожица; кожура; корка; пекарская лопата; шелуха; таблетка; мяч |
| Bergb. |
горючий состав в виде застывшей капли в электровоспламенителе |
| Bohr. |
пачка |
| Brit. |
небольшая речка; ручей; пруд |
| Dfktskp. |
скатанное в узелки волокно; узелок (на поверхности текстильных изделий) |
| Drogen.sl. |
колёса |
| eish. |
шайба (VLZ_58) |
| el. |
нагрузка полосковой линии передачи в форме таблетки |
| Gesch. |
четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии |
| Gesch., veralt. |
пистон |
| kleid. |
катышек (на материале, ткани и т.п. mgm) |
| Kunstst., Textil |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделия) |
| Makarow. |
заготовка (для формования пластмасс); противозачаточная пилюля; противозачаточная таблетка |
| Med. |
драже; пероральный контрацептив (Dimpassy); болюс (1. крупная таблетка 2 значительный объём); пилюля |
| Mil. |
препарат |
| Mil., Slang., veralt. |
<-> пуля |
| Parfüm. |
пачули (pogostemon cablin chiefHedgehog) |
| Polym. |
заготовка для формования; скатавшийся узелок волокна на ткани |
| Slang. |
бомба; зануда; капсула нембутала; мяч (в бейсболе или гольфе); сигарета; шарик опиума; невыносимый человек; картечина (ABelonogov); снаряд (ABelonogov) |
| Tech. |
брикет; гранула; заготовка; нагрузка полосковой линии передачи |
| Textil |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделий); скатанное в узелки волокно (порок поверхности текстильных изделий) |
| umg. |
доктор; лекарство; давать лекарство; давать пилюлю |
| Volksm., Makarow. |
наказание; срок тюремного заключения; тип; отвратительный тип |
| Wass.vork. |
малая река |
| Öl&Gas |
тампон (из брезента и металлической сетки для тампонирования каверн); пачка для бурового раствора (вариант перевода slb.com Jenny1801) |
| übertr. |
неприятность; оскорбление; огорчение |
|
|
| Milit. Jargon |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| Milit. Jargon |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| umg. |
колёса (таблетки наркотического действия any kind of mood-altering drug that are in pill form) |
|
|
| Allg. |
слезать; сходить; облезать; лупиться; шелушиться; сходить (о коже); давать пилюли; обставить; забаллотировать; обобрать; грабить; завалить кого-либо на экзамене; обдирать кору (деревьев, кустарников); очистить землю (от урожая, травы); очищать (кожицу, шелуху у овощей, фруктов); сдирать кожу; скатываться (о шерсти); расхищать; облупливать; быть ограбленным; обирать |
| el. |
изготавливать в форме таблетки |
| Jar., Uni. |
травить; трепаться |
| kleid. |
закатываться (о материале, шерсти и т.п. mgm) |
| Makarow. |
сваливаться (о шерсти, синтетической пряже) |
| Milit. Jargon |
обстреливать |
| Polym. |
скатываться в узелки (о волокне) |
| Slang., Makarow. |
провалить на экзамене |
| Tech. |
брикетировать; гранулировать; производить заготовку (для формования пластмасс); спрессовывать в таблетки; таблетировать; облекать в форму пилюль |
| umg. |
отделяться (от толпы, группы людей и т.п.); раздеваться; сбрасывать с себя (платье и т.п.; тж. peel off) |
| umg., Uni., Jar. |
болтать |
| veralt. |
мародёрствовать; лишить волос; сделать лысым; облысеть |
|
|
| Allg. |
оплешивевший от болезни |
|
|
| Drogen.sl. |
калики-моргалики |
| Drogen.sl., Jar. |
калики |
| Slang. |
успокоительное |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Abkürz., el. |
particulate instrumentation by laser light scattering |
|
|
| Kartogr. |
pillar |
|
|
| Abkürz. |
ProxyMed, Inc. |
| Abkürz., Marke. |
Prosper International League Ltd |
| Abkürz., WWW |
Philippine Irc Linux List |