Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
one horse townBetonungen
australisch., Slang. незначительный город; маленький провинциальный город
one-horse town
Allg. захолустье (захудалый городишко); захудалый городишко
abwert. глубинка (Am. Andrey Truhachev)
Architek. заштатный городишко
Bild. Ausdr. захолустье (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухомань (Am., Aus. Andrey Truhachev); запечье (Am., Aus. Andrey Truhachev); Тьмутаракань (Am., Aus. Andrey Truhachev); Урюпинск (Am., Aus. Andrey Truhachev); зажопье (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухое место (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухая провинция (Am., Aus. Andrey Truhachev); пошехонье (Am., Aus. Andrey Truhachev); медвежий угол (Am., Aus. Andrey Truhachev); волчий угол (Am., Aus. Andrey Truhachev)
grob. Мухосранск (Am., Aus. Andrey Truhachev)
idiom. городишко (z484z)
Salopp захолустное место (Am., Aus. Andrey Truhachev)
Slang. захолустный; провинциальный
umg. захолустье (Alex Lilo); захолустное селение (Am., Aus. Andrey Truhachev); захудалый городишко (Am., Aus. Andrey Truhachev); захолустный городок (Am., Aus. Andrey Truhachev)
übertr., mißbill. дыра (Am., Aus. Andrey Truhachev)