| |||
если называть вещи своими именами (Anglophile); не деликатничая; без обиняков (Anglophile); да что там говорить (Alexander Demidov); строго говоря (Liv Bliss); скажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov) | |||
выражаясь предельно откровенно; если говорить без околичностей; по правде говоря; грубо говоря; по правде сказать | |||
с полной откровенностью (to be completely direct and honest: I think she's wrong – not to put too fine a point on it. КГА) | |||
выражаясь проще; откровенно говоря | |||
следует откровенно признать (Alexander Demidov) |