Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
Substantiv | Substantiv | Adjektiv
mondegreen Sub.Betonungen
Allg. дарвалдай (это слово, значение которого полностью соответствует английскому "mondegreen", изобретено Ф. М. Достоевским значительно раньше английского аналога. wikipedia.org Евгений Тамарченко; Причем у Достоевского "дарвалдая" - деепричастие: "И колокольчик, дарвалдая, гудит уныло под дугой" :) Alexander Orlov; вообще это народная этимология - В Москву дорогой столбовой, И колокольчик, дар Валдая, Гудит, качаясь под дугой. ))) 'More)
mondegreen Sub.
Allg. подсознательная замена невнятно произнесенных или непонятных слов обычно в песнях на более привычные или просто подходящие по звучанию (термин предложен американской писательницей Сильвией Райт, которая некогда в строках They have slain the Earl O' Moray/And laid him on the green услышала во второй строке: And Lady Mondegreen. Прямой и обратный примеры – "шизгара" в песне Venus группы Shocking Blue вместо She's got it и "сто балерин" вместо Stumblin in в композиции Криса Нормана и Сьюзи Кватро. С русскоязычными текстами такое тоже случается.Например, вместо пафосного "Не то на серебре – на золоте едал!" получается неопределенное "Не то на серебре, не то на золоте едал". LisLoki)
Slang. ослышка (TheSpinningOne)
mondegreen Adj.
Allg. мондегрин (a mishearing of a popular phrase or song lyric such that it acquires a new meaning ЛВ)