|
|
Allg. |
глыба; крупный кусок; куча; большое количество; опухоль; бугор; комок; кусок (of sugar); рабочие на аккордной оплате; система аккордной оплаты; неприятности; наказание; тупица; грудка (earth lump – грудка земли, sugar lump – грудка сахара Annie_O); желвак; прирез (of flesh on a hide); прирезка (of flesh on a hide); прирезь (of flesh on a hide); рог; шишка; ком; кусок сахара (How many lumps do you take in your coffee?); выступ; оковалок (pejor. for fat "lifebuoy" around the waist ElenaStPb); совокупность; в общую массу; отрубок |
Gruzovik |
тумба (of a person; masc and fem); кабан; лепёшка; чурка |
abfäll. |
вахлак |
alum. |
кусок электрокорунда |
australisch., Slang. |
глупый человек; неуклюжий человек; бестактный человек |
Autoind. |
грыжа (If a bulge, lump or bubble appears in a tyre, it must be replaced as soon as possible – it means the internal structure has been damaged and it should not be driven on. VLZ_58) |
Bergb. |
негабарит; штуф; негабаритный кусок (руды, породы) |
Eisnbnw. |
плита |
el. |
"ламп"; крупная сумма; устойчивый двумерный солитон (описываемый уравнением Кадомцева-Петвиашвили) |
Fin. |
большой кусок; опт |
Forst |
комок (массы) |
gasaufb. |
глыба угля; крупный кусок (размером более 6 мм, используется в качестве сырья для наземного газогенератора с неподвижным и подвижным слоями) |
Gastron. |
комочек (в каше hoax) |
Geol. |
плитный антрацит |
Gruzovik, Dimin. |
гулька (affectionate and diminutive of гуля); гулечка (affectionate and diminutive of гуля); гуленька |
Gruzovik, Med. |
желвак |
Gruzovik, umg. |
нашлёпка; тюлень |
Gruzovik, übertr. |
колода; рог |
Immun. |
папула Манту (In U.S. medical literature usually referred to as "wheal", in Australian – as "lump." Major Tom) |
Lederindust. |
сгусток (напр., каучука); нарост; горб |
Makarow. |
взятый в целом; ламп (устойчивый двумерный солитон); образование (то, что образовано); ошметок; сгусток; средоточие; целое; наём гуртом (наём рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза) |
Math. |
общая масса |
Math., Wahrsch. Theor. |
масса |
Med. |
вздутие; шишечка (опухоль EVA-T); уплотнение (Natalya Rovina); припухлость; образование; узел (опухолевый Studentus) |
Metall. |
блок |
Metall., Makarow. |
болванка (чугуна) |
Neurol. |
уплотнение (скелетных мышц
neuromuscular.ru dimock) |
Onkol. |
новообразование (before further examinations clarify its nature millatce) |
papier.zellst. |
комок массы |
Polygr. |
формат упаковочной бумаги |
Polym. |
обрывок нити; бугор (на паковке) |
Quant.el. |
элементарный объём |
Slang. |
дурак; пакет с едой, даваемый нищему; лицо |
strafv. |
маячок слежения за а/м (monkeybiz) |
Straßenb. |
брусок |
Textil |
двойник (двойной кусок суровой ткани); кусок ткани избыточной длины; бугор на паковке; двойник двойной кусок суровой ткани кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых; налёт; двойной кусок суровой ткани; кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых |
umg. |
дубина; чурбан; тюфяк (о человеке Franka_LV); нашлепка; гуля |
Waffen, brit. engl., Slang. |
выступающая планка у казённого среза стволов (в двухствольных ружьях ABelonogov) |
Wirtsch. |
груда |
Wärmetech. |
кусок (напр., шлака) |
Zool. |
морской воробей (Cyclopterus lumpus, рыба) |
übertr. |
клубок (in the throat); колодина |
|
lump of flesh on a hide Sub. | |
|
Gruzovik, Lederindust. |
прирезь (= прирезка); прирезка |
|
|
Gruzovik, scherzh. |
тумба (masc and fem) |
|
|
Allg. |
иметь сердитый, мрачный вид; брать огулом; взять без разбора; тяжело ступать; тяжело идти; грузно сесть; свёртываться в комья; сваливать в одну кучу (with, тж. to ~ together); неуклюже ступать; брать оптом; грузно опускаться; образовывать комки; отдавать огулом; отдавать оптом; концентрироваться; свалить; сконцентрировать; сконцентрироваться; сосредоточиваться; сосредоточиться; ударить (особ. внезапно; кого-либо joyand); смешивать в кучу; грузно садиться; образовать комки; сбиваться в комки; иметь мрачный вид; иметь сердитый вид; объединять (put in an indiscriminate mass or group; treat as alike without regard for particulars: Hong Kong and Bangkok tend to be lumped together in holiday brochures Nigel didn't like being lumped in with prisoners. NODE Alexander Demidov); брать без рабора; быть недовольным; складывать в кучу; брать гуртом; говорить нескольким лицам в одно время |
Gruzovik |
свалить (pf of сваливать); сконцентрировать (pf of концентрировать) |
australisch., Slang. |
выдерживать; терпеть; переносить; мириться (с реальностью, событиями и т.п. Comment by Liv Bliss: Also UK usage. e.g.,: "You can like it or lump it" (= you may not like it, but you're going to have to put up with it anyway).) |
Bauw. |
сваливать |
Bergb. |
смешивать |
Eisnbnw. |
взять оптом |
Fin. |
валить в кучу; объединять в одно целое |
Fleisch. |
комковаться |
Gruzovik, umg. |
сосредотачивать (= сосредоточивать) |
Makarow. |
брать или отдавать оптом, огулом; дискретизовать; концентрировать; образовывать комья; смешивать в общую массу; соединять (разные вещи); тяжело, неуклюже ступать |
Math. |
брать в целом; сосредоточивать; собирать |
Milit. Jargon |
обстреливать (MichaelBurov); бить (MichaelBurov) |
Seismol. |
брать в целом (в общей массе) |
Slang. |
добавлять сахар в коктейль; мириться с неприятной ситуацией |
umg. |
"проглотить"; сосредотачивать; мириться (с чем-либо) |
umgangsspr. |
разлюбить |
Wirtsch. |
сосредоточить |
übertr. |
спихивать (onto); спихиваться (onto); спихнуть (onto) |
|
|
Gruzovik, übertr. |
спихивать (impf of спихнуть); спихнуть (pf of спихивать) |
|
|
Allg. |
тяжело; кусковой; колотый |
E.öl. |
крупнокусковый (Мерседес) |
Eisnbnw. |
крупный |
el. |
в большую массу |
Makarow. |
общий |
Mar. |
тяжеловесный |
Straßenb. |
комовый |
|
Englisch Thesaurus |
|
|
Abkürz. |
lump sum |
Versich. |
Lumpsum (lumpsum freight) |
|
|
Abkürz., Mar. |
Lumpsum |
Abkürz., Med. |
Liver Unit Management Protocol System |
|
|
Abkürz., geow. |
land use mapping program |