Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Englisch
⇄
Chinesisch
Französisch
Polnisch
Russisch
Serbisch
Ukrainisch
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
zu Phrasen
live from hand to mouth
This HTML5 player is not supported by your browser
Betonungen
Allg.
кое-как перебиваться
;
жить без уверенности в будущем
;
с трудом перебиваться
;
жить сегодняшним днём
;
кое-как сводить концы с концами
;
перебиваться с хлеба на квас
;
перебиваться кое-как
(
As she had said the first night, she lived from hand to mouth, but dressed extravagantly. (I. Shaw)
)
;
жить изо дня в день
;
влачить жалкое существование
Gruzovik
жить со дня на́ день
;
существовать на птичьих правах
;
жить на птичьих правах
Gruzovik, umg.
переколачиваться с хлеба на квас
idiom.
перебиваться с хлеба на квас
(
VLZ_58
)
Makarow.
жить впроголодь
;
перебиваться с хлеба на воду
;
еле сводить концы с концами
;
жить по принципу: что заработал, то и съел
(т. е. еле перебиваться)
sprichw.
с хлеба на воду перебиваться
(
igisheva
)
;
с хлеба на квас перебиваться
(
igisheva
)
Sprw.
жить из кулака в рот
;
жить по принципу из руки да в рот
(т. е. что заработал, то съел)
;
жить впроголодь
(дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел)
;
еле сводить концы с концами
(дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел))
;
сводить концы с концами
live from hand to mouth
:
3 Phrasen
in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik
1
Makarow
2
Hinzufügen
|
Fehler melden
|
Kurzlink auf diese Seite