|
[lɪmp] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
хромота (the act of limping • He walks with a limp); прихрамывание |
| Bergb. |
скребок для очистки поверхности решета |
| Gruzovik, umg. |
прихромка |
| Kart. |
лимп (метод ставки в покере, когда игрок уравнивает ставку оппонента, вместо того, чтобы делать рейз Pavel Sychev) |
|
|
| Bergb., veralt. |
железный скребок для удаления бедной руды с поверхности решета; деревянный скребок для удаления бедной руды с поверхности решета |
|
|
| Allg. |
двигаться медленно; медленно двигаться (из-за повреждения – о пароходе, самолёте); идти с трудом; ковылять; медленно двигаться (из-за повреждения – о пароходе, самолёте); быть неритмичным; "хромать" (о стихе); двигаться с трудом (о подбитом самолете и т.п.); обмякать; обмякнуть; хромать на (without a preposition; e.g. He slightly limps his right leg. Soulbringer); двигаться медленно (о подбитом самолёте и т.п.); добрести |
| Gruzovik |
прихрамывать; хромать |
| Dial. |
шкандыбать |
| Gruzovik, umg. |
костылять; нахрамывать; приковыливать; доковылять (to / as far as); дохромать (to / as far as); закостылять |
| Gruzovik, übertr. |
захромать |
| Luftf. |
дотянуть до своего аэродрома (MichaelBurov) |
| Makarow. |
плестись; тащиться; двигаться медленно (о подбитом самолёте и т.п.); двигаться с трудом (о подбитом самолёте и т.п.) |
| Mar. |
идти медленно (о повреждённом судне); идти с трудом (о повреждённом судне) |
| umg. |
чапать (Andrey Truhachev); припадать (Andrey Truhachev); шкандыбать (Andrey Truhachev); дохромать (to, as far) |
|
|
| Allg. |
мягкий; нежёсткий; слабый (lacking stiffness or strength; drooping); нетвёрдый; безвольный; дряблый; обмякший (о теле Serahanne); скомканный (н-р, шарф Viktory17); раненный (sever_korrespondent); безжизненный (MariaDroujkova); безжизненно поникший (MariaDroujkova); лёгкий; гибкий; вялый (a limp lettuce; a limp excuse) |
| Gruzovik |
расслабленный |
| Bot. |
неплотный |
| Gruzovik, umg. |
варёный |
| Gruzovik, übertr. |
рыхлый |
| Makarow. |
вялый; вялый (напр., о цветках); поникший (напр., о цветках) |
| Polygr. |
в мягком переплёте |
| Slang. |
пьяный |
| Tech. |
слабый (о сотоянии) |
| Telekomm. |
нестабильный (oleg.vigodsky) |
| übertr., umg. |
раскислый |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Abkürz., Autoind. |
throttle limp-in |
| Abkürz., Biotech. |
lysosomal integral membrane protein |
| Abkürz., comp., IT |
Linux Multi-media Player |
| Abkürz., el. |
language-independent macro-processor; laser-induced medium perturbation |
| Abkürz., Mil., Luftf. |
lunar interplanetary monitoring probe |
| Abkürz., weltraum |
language-independent marco-processor; lunar interplanetary monitoring probe |