Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

lighting-up

Betonungen
Astro. воспламенение; запуск
Bergb. зажигание огнепроводного шнура; огневое взрывание
Energiewirts. растопка (топки котла)
feuerl. запуск (двигателя)
Forst поджигание; поджог
Metall. розжиг; разжигание; растопка
light up
Allg. вспыхнуть (chilin); зажигать (to begin to give out light • Evening came and the streetlights lit up); светить (to make or become happy • Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face); загореться (о лампе и т. п. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.); просиять (with); проясниваться; проясниться; проясняться; раскуривать; раскуриваться; раскурить; раскуриться; рассвечиваться; расцвести; расцветать; сверкать; сверкнуть; озарять; зажечь свет; зажигать свет; закурить (трубку и т. п.); оживлять (о лице, глазах); оживляться (о лице, глазах); оживить (о лице, глазах); оживиться (о лице, глазах); светиться (о лице, глазах); осветиться (о лице, глазах); разжечь (Andrew Goff); загораться (о глазах, лице); активировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent); зажечься (о сигнальной надписи clck.ru dimock); освещать (о направленном луче прожектора • Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. coasttocoastam.com"Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину ART Vancouver); засветиться (прям. и перен. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.He saw Mary and his face lit up.); зажечься (of one's eyes); зажигаться with instr. (of one's eyes); озаряться; осветить; освещаться; подсветить; подсвечивать; прикуривать; прикурить; просветить (of the sun); просвечивать (of the sun)
Gruzovik загореться (pf of загораться); зажигаться (impf of зажечься); освещаться; загораться (impf of загореться); озарить (pf of озарять); рассветиться; рассвечиваться (impf of рассветиться); сверкать (impf of сверкнуть); освещать (impf of осветить); осветить
Amerik. поджарить (на электрическом стуле Taras)
Bauw. зажигать (impf of зажечься)
Film появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian); выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
gepanz. освещать
Gruzovik, Poet. осиять
Gruzovik, umg. высветить; высветиться
Gruzovik, übertr. просветлять (impf of просветлить); расцвести; расцветать; расцвечиваться (impf of расцветиться)
idiom. озариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
Immobil. начинать работу
Luftf. запускать
Mar. зажигать огни; разводить пары
Navig. ослабевать; стихать; спадать
Schiffb. разжигать
Tech. зажигаться; поджигать; загораться (о контрольной лампе)
torp. зажечься (о лампочке, табло, индикаторе); зажигаться (о лампочке, табло, индикаторе); зажигать (о сигнальной лампочке)
veralt. осиять; расцвечать; просиявать (with)
vulg. испытать оргазм
weltraum включать
übertr. просветлить; просветлять; просветляться; расцвечиваться; расцветиться; засиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj); просиять (with a smile)
lighting up
Gruzovik разжиг
Bauw. зажигание; зажигающийся; зажигающий
Eisnbnw. растопка (котла); поднимание пара в котле
Film выход (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); появление (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); показ фильма (suburbian); выход фильма (suburbian)
Haush.ger. загорание; загорающийся
Luftf. включение; запускающий
Maschinenb., veralt. растопка; разводка паров
umg. закурка (a cigarette, pipe, etc); раскурка (a cigar, etc)
weltraum запуск двигателя
light up with
Gruzovik озариться (pf of озаряться); озаряться; просиять
of face light up
Gruzovik проясниваться; проясниться (pf of проясняться); проясняться (impf of проясниться)
of one's face light up
übertr. расцвести; расцветать
light up cigarette, pipe, etc
Gruzovik закуривать (impf of закурить)
light up a cigar, cigarette, or pipe
Gruzovik раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать)
lighting up a cigar, etc
Gruzovik, umg. раскурка
light-up a cigarette
Allg. прикуривать (JonFairbairn)
lighting up of lamps
Gruzovik, feuerl. загорание
lighting up a cigarette, pipe, etc
Gruzovik, umg. закурка
light up with joy
Gruzovik, übertr. просветлиться
lighting-up
: 52 Phrasen in 21 Thematiken
Allgemeine Lexik8
Apollo-Sojus1
Autoindustrie2
Bauwesen2
Bergbau1
Energiewirtschaft5
Gastronomie2
Idiomatisch2
Makarow7
Marine2
Massenmedien1
Medizin5
Militär2
Musik1
Radiologie1
Slang1
Technik3
Verbrennungsgasturbinen1
Verkehr1
Wärmetechnik1
Weltraum3