дрейф(the drifting of a ship etc. away from its true course, or the amount of this); снос(самолёта); дрейф корабля в подветренную сторону; снос самолёта; отставание; запас времени; дрейф(корабля); относительная свобода действия(контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk); свобода действий(в заданных пределах; to give / provide leeway – предоставлять свободу; • We need some leeway if we are to act effectively. – Нам нужна некоторая свобода, если мы хотим действовать эффективноTaras); относительная свобода действий; дополнительное время; поблажка(в некоторых контекстах • Foreign students in real need should be given some leeway. • People filing for bankruptcy who were affected by Hurricane Katrina will get some leeway in meeting requirements of...4uzhoj); пространство для манёвра(In this case, you get some leeway with your pricing. • Local councils will be given some leeway as to how they implement the legislation.4uzhoj); простор(Liv Bliss); фора(сутки форы – a twenty-four hour leewayРина Грант); потеря времени; упущенное(lost time • He has a lot of leeway to make up at school after being away ill); запас(extra space, time etc. allowed • Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed)
запас(времени, места, денег и т.п.); варианты(If the car needs premium gas, it will state that it is "required" or "recommended." In the latter case you have some leeway.4uzhoj); поле для манёвра(rucarut)
возможность схитрить("If someone is getting ready to go out and asks you if you like the dress there is room for a tactful no but if someone poses such a question just as she arrives at an event there is no such leeway. It is kinder to say yes." (International Express)ART Vancouver); коридор(bellb1rd)