|
['leɪsɪŋ] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
шнуровка; шнур; шнурование; тесьма; галун; отделка; обшивание кружевом; отделка кружевом; добавление коньяка в кофе; добавление ликёра в кофе; прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе; проборка; вздрючка; фитиль; наказание; взыскание; порка; обшивание; верёвка; перетяжка |
| Gruzovik |
перевязка |
| Architek. |
распределительная арматура железобетонной плиты; решётка балочной фермы |
| Autom. |
натяжное устройство; обвязка; переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и попёрек) |
| Bauw. |
связующий ряд кирпичей или каменных блоков (бутовой кладки); связи (между стойками лесов); соединительная решётка фермы; соединительные планки (ветвей колонны); нащельники (дощатой обшивки траншей); связующий ряд блоков (в бутовой кладке); связующий ряд кирпичей; распределительная арматура |
| Bergb. |
переклад; обшивка досками вразбежку; сшивание (ленты конвейера) |
| Bergb., veralt. |
переклады |
| brück. |
распределительная арматура (ж.-б. плиты); решётка; система связей |
| Eisnbnw. |
решётка мостиковой фермы; стяжка; соединительная решётка |
| el. |
объединение в жгут; стягивание шнуром; объединение нескольких изолированных проводников в жгут; пропускание в отверстие; заправка (напр. магнитной ленты) |
| el.Tech. |
объединение в жгут (изолированных проводников); решётка (фермы конструкции опоры ВЛ) |
| Energiewirts. |
соединение в жгут; решётка (балочной фермы) |
| Film |
заправка ленты |
| Fischz. |
шворка (dimock) |
| Geol. |
затяжка |
| Holz. |
водорез |
| Kommunik. |
подвязка (воздушного кабеля к несущему тросу); подвеска |
| Kommunik., TV |
шаблон |
| Lederindust. |
шнурок; ремешок из сыромятной кожи; сыромятная сшивка; сшивка (приводных ремней); сшивание (приводных ремней) |
| Luftf., veralt. |
спуск |
| Luftf., WWII. |
пришнуровывание; сшивание |
| Makarow. |
нащельники дощатой обшивки траншейных креплений; объединение изолированных проводников в жгут; связи между стойками лесов; связующий ряд каменных блоков (бутовой кладки); связующий ряд кирпичей (бутовой кладки); сшивка (соединение двух частей, напр., ремня, ленты); решётка (напр., стрелы крана, сквозной стальной колонны) |
| Mar. |
слаблинь; конец для шнурования; лисель-индигет |
| Massenmed. |
шаблон (в телевидении); объединение изолированных проводников в жгут; заправка (магнитной ленты) |
| Metall. |
переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и поперёк) |
| Mil., Tech. |
обшивка; переклад (для забирания бока выработки); затяжка (для забирания бока выработки); решётка (фермы) |
| Polygr. |
сшивание шнуром |
| segeln. |
конец для шнуровки |
| Seismol. |
раскосы |
| Straßenb. |
решётка мостовой фермы |
| Tech. |
деревянные подкосы; затяжка досками вразбежку (кровли и стенок выработки); распределительная арматура (железобетонной плиты); система связей (напр., балочной фермы); сшивание (ремней); перевязочный ряд кладки; решётка фермы; сшивка; раскос (диагональный элемент решетки стрелы крана Banknote); решётка (напр., балочной фермы); связи; переплетение; переплёт |
| Tech., veralt. |
соединительная решётка отдельных стержней мостовой фермы |
| Textil |
связывание шнурком; вязка мотков |
| Textil, veralt. |
обоюдоострая лопаточка (для поднятия нитей, образующих зев основы) |
| verbr. |
связующая проволока (в облопатывании) |
| Verpack. |
обвязывание; перевязывание |
| vulg. |
придавание вкуса |
| wass. |
соединительная решётка (фермы); деревянное крепление (котлована) |
| Wass.vork. |
языковая отмель (врезающегося меандра) |
| weltraum |
завязка (cord); шпаговка |
|
|
| Allg. |
отделывать; стегать; расцвечивать; зашнуровывать; стягиваться корсетом; украшать (галуном, кружевом и т. п.); окаймлять; пороть; прибавлять коньяк; подбавлять спиртные напитки; резко критиковать; затягиваться в корсет; обшивать (галуном); подбавлять спиртные напитки в кофе; подбавлять спиртные напитки в чай; украшать кружевами; добавлять спиртные напитки (обыкн. в кофе); отделать кружевами; придавать вкус, остроту; придавать пикантность; сплести; дошнуровывать (to, as far as); ошивать галуном; шнуровать (to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes • Lace (up) your boots firmly); затягивать; дошнуровываться (to, as far as); сцеплять (She laced her fingers (together) behind her head. george serebryakov); подмешивать (george serebryakov); придавать остроту (george serebryakov); добавлять "изюминку" (george serebryakov) |
| Amt.Sp. |
прошивать (документ Slava) |
| Bergb. |
затягивать стенки выработки; сшивать ленту (конвейера) |
| Gruzovik, Näh. |
обшивать галуном |
| IT |
пробивать отверстия |
| IT, veralt. |
пробивать отверстия во всех рядах или колонках перфокарты |
| Makarow. |
переплетать |
| Phys. |
сшивать |
| Polygr. |
закреплять шнуром; украшать орнаментом в виде сплетённых шнуров |
| Slang. |
добавлять один наркотик в другой (Interex); добавлять наркотик в пищу или напиток (Interex) |
| Tech. |
пробивать отверстия в перфокарте; скреплять шнурком |
| umg. |
придавать вкус; придать пикантность; into нападать; набрасываться (на кого-либо) |
| verbr. |
прошивать (лопатки проволокой) |
| übertr. |
сдабривать (Her reports were often laced with witty humor. george serebryakov); приправлять (conversation laced with sarcasm george serebryakov) |
|
|
| Gruzovik |
шнуровальный |
| Fischz. |
шворочный (dimock) |
| Mil., Tech. |
связывающий; соединяющий |
| Verk. |
елочкой (при погрузке шин в контейнер/фуру Vladimir Petrakov) |