Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Englisch
⇄
Chinesisch
Deutsch
Französisch
Polnisch
Russisch
Serbisch
Ukrainisch
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
zu Phrasen
know the ropes
Betonungen
Allg.
быть в курсе дела
(
Anglophile
)
;
знать, что к чему
(
Anglophile
)
;
знать все входы и выходы
;
знать досконально
;
знать правила игры
(
Andrey Truhachev
)
;
хорошо ориентироваться
(в чём-либо)
;
знать и понимать все тонкости
;
знать толк
(в чём-л.)
;
хорошо разбираться
(в чём-либо
Anglophile
)
;
досконально знать
(
Anglophile
)
;
хорошо ориентироваться в
(чём-либо)
;
быть опытным человеком
;
быть осведомлённым
;
быть сведущим
;
быть себе на уме
;
видеть насквозь
;
понимать, что к чему
;
знать все ходы и выходы
;
быть искушённым
(в чём-л.)
;
быть искушённым
(в чём-либо)
Amerik.
быть сведущим
(He knew the ropes better than anyone else in politics.
Val_Ships
)
Gruzovik, umg.
кумекать
idiom.
быть докой
(в чём-либо
Andrey Truhachev
)
;
быть знатоком
(в чём-либо
Andrey Truhachev
)
;
владеть вопросом
(
Andrey Truhachev
)
;
знать толк
(
Andrey Truhachev
)
;
знать своё дело
(
Andrey Truhachev
)
;
не лаптем щи хлебать
(
Taras
)
;
разбираться
(в чём-либо
Andrey Truhachev
)
;
понимать толк
(
Andrey Truhachev
)
;
иметь представление
(
Andrey Truhachev
)
;
хорошо изучить
(что-либо
Andrey Truhachev
)
Makarow.
хорошо ориентироваться
(в чём-либо)
Slang.
шарить
(
Andrey Truhachev
)
;
быть докой
;
быть мастером на все руки
Sprw.
собаку съел на чём-либо
umg.
кумекать
knows the ropes
Allg.
знать все ходы и выходы
know the ropes:
5 Phrasen
in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik
4
Übertragen
1
Hinzufügen
|
Fehler melden
|
Kurzlink auf diese Seite
|
Hinweise