[ʤɔɪnt] Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
шов ; стык (the place where two or more things join • The plumber tightened up all the joints in the pipes ) ; шарнир ; колено ; кусок мяса для жарения ; узел фермы ; сигарета с марихуаной ; сустав (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of e.g. a hinge • The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints ) ; узел (у растения) ; кабак ; паз ; шалман (пивная, ресторан низшего разряда Anglophile ) ; множественность лиц (e.g., со множественностью лиц на стороне арендодателя = joint lessors Alexander Demidov ) ; место соединения ; место ; трещина ; суглоб ; соединение ; часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.) ; хоровая песня ; рубчик переплета ; кусок мяса на косточке (a piece of meat for cooking containing a bone • A leg of mutton is a fairly large joint )
Gruzovik
сков ; сковка ; смык
Amerik.
помещение ; притон ; бар (Val_Ships ) ; питейное заведение (Val_Ships ) ; самокрутка с марихуаной (Val_Ships ) ; тюряга (or you wind up in the joint for ten years Val_Ships ) ; косяк (конопли; a marijuana cigarette, usually rolled by hand Val_Ships ) ; КПЗ (Taras )
Amerik., umg.
тайный притон
Anat.
сочленение
Astro.
разъем
Autom.
степень подвижности (робота) ; косынка ; линия разъёма (напр., литейной формы) ; соединительная планка ; сочленение (поворотное или линейное) ; место стыка ; точка пересечения (линий; поверхностей)
Bauw.
шов (напр., в кирпичной, каменной кладке) ; заклёпочный шов ; геометрический узел ; выполнить врубку ; соединительный узел ; участок соединения ; область соединения ; подключение ; сплачивание ; деформационный шов (Linera )
biblioth.
фальчик (напр., форзаца)
bill.
середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются ; стык разборного кия
Bohr.
сплетение ; скрутка ; шарнирная связь ; 9-метровая труба (MichaelBurov ) ; конец (MichaelBurov ) ; отдельная труба (MichaelBurov ) ; трубка (Xeg ) ; сварное соединение ; связь ; одиночка ; труба (секция Yakov )
Bot.
место соединения двух или более предметов ; закраина ; часть (мяса) ; колено (у растений) ; междуузлие
comp.
стыковка
Drogen.sl.
сигарета, сделанная из марихуаны ; сигарета (с наркотическим средством) ; бычок ; косячок ; самокрутка (нарко-сленг Franka_LV ) ; косуха (igisheva ) ; уголок (igisheva ) ; штакет (igisheva ) ; штакетина (igisheva ) ; баша (igisheva ) ; косяк ; баш (igisheva ) ; планчик
Drogen.sl., Jar.
мастырка
E.öl.
однотрубка ; свеча из бурильных труб ; замо́к (трубный) ; единичная труба ; трубки (одиночные трубы – одиночки andrushin )
E.öl., Polygr.
прикрепление (вклейки) ; скрепление (блока)
el.
спайка ; сросток
Energiewirts.
шарнир манипулятора
Entomol., Makarow.
членик
Erdölind.
поверхность разъёма ; цикл бурения (горизонтальной скважины evermore )
Film
склейка
Fleisch.
окорок, нога, лопатка (и т. п. acebuddy )
Fleisch., Makarow.
нога
Forst
фуга
gastr.
тошниловка (Alexey Lebedev ) ; забегаловка (Alexey Lebedev )
Geogr.
контактная трещина
Geol.
отдельность ; линия кливажа ; контакт ; одна винтовая труба колонны труб ; плоскость соприкосновения ; слой (породы) ; сращивание ; трещина отдельности ; замо́к (цилиндрический, конический или клиновой)
gold.
трещиноватость (Leonid Dzhepko ) ; разлом (Leonid Dzhepko )
gold., Geol.
отрыв (Jewelia )
Gruzovik, Bot.
артикул ; артикль ; междоузлие ; междуузлие
Gruzovik, Schweiß.
спайк
Gruzovik, veralt.
перевязка ; стычка ; шалнер
Holz.
секция (плота) ; шов в листе шпона ; зазор (MichaelBurov ) ; фаска (Nuraishat ; неверный перевод Supa Traslata )
IT
стык устройства передачи сигнала ; точка соединения сегментов сплайновой кривой ; место контакта ; граница ; сустав (напр. робота) ; узел (1. узел сети 2. узел сетки (при интерполяции) 3. контактный узел)
Kabel
распределительное устройство (MichaelBurov )
Kartogr., Landvermes., Topogr.
точка стыка ; точка привязки
landwirt.
узел (стебля растения)
Makarow.
артроз ; врубка (плотницкое соединение) ; дом ; закраина блока ; линия отгибки фальцев ; окорок ; отгибка фальцев ; отруб (туши) ; отстав ; пустошовка ; разрыв (горных пород) ; рубчик (переплёта) ; соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.) ; сочленение (устройство) ; стержень ; стык (в системе передачи данных) ; сустав (робота) ; сшивка (соединение двух частей, напр., ремня, ленты) ; трещина (горных пород) ; узел крепления ; узел стебля растения ; фальчик ; шов (в кирпичной или каменной кладке) ; шов (заклёпочный) ; замо́к (для канатов) ; каширование ; мясной отруб ; сросток (вид соединения частей)
Mar.
саз ; узел (конструкции) ; шарнирное соединение
Massenmed.
место редактирования на ленте ; монтажная точка на ленте или плёнке
Math.
джойнт ; сочленение (деталей)
Med.
диартроз ; синовиальное соединение
Metall.
линия разъёма (формы) ; линия разъёма (песчаной формы) ; притык
Mil.
соединение (механическое)
Mil., Tech.
трещина (в породе) ; узел (фермы) ; составная часть (напр., трубы)
Mil., veralt.
трещина в породе
Navig.
разъём
Polygr.
прикрепление (блока) ; скрепление ; рубчик (переплета)
Polym.
соединение при склеивании (Неразъемное
соединение частей изделия при помощи клея dokipedia.ru Natalya Rovina )
Recht.
с множественностью лиц (Alexander Demidov )
Sachal.
сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)
Schimpf.
мужской член
segeln.
смычка якорной цепи (of cable)
Slang.
вещь ; здания ; набор для уколов наркотиков ; пистолет ; заведение ; спрятанные наркотики и приспособления для их употребления ; помещения (asd ) ; таверна (Interex ) ; низкопробное заведение (Interex ) ; тюрьма
Sport.
узел
Tech.
врубка ; звено кинематической цепи ; муфта ; однотрубная свеча ; плеть (трубопровода) ; спай ; сварной шов ; прифуговка ; соединительная муфта ; сплотка ; отрезок штанги ; смычка ; сшивка ; прокладка (Харламов ) ; замо́к (соединение деревянных конструкций) ; сопряжение (I. Havkin ) ; карданный шарнир (Внимание! См. по контексту; рулевой колонки) ; проплавление
teng.
стыковое соединение ; стыковая накладка (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) ; накладка (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65; стыковая)
Textil
наращивание
tierh.
отруб туши ; поясница
torp.
соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.д.)
umg.
точка (место, заведение – общественного питания, развлекательное, гостиница и т. п. Согласно словарям, слово обычно имеет отрицательную коннотацию: cheap, disreputable, shabby и т. д. Но по моим наблюдениям, по крайней мере применительно к общепиту, оно нейтрально, например: "nice Italian joint", "well-regarded local joint", "a reputable joint" Евгений Тамарченко ) ; зона (тюрьма SvezhentsevaMaria ) ; кутузка (SergeiAstrashevsky )
umg., mißbill.
контора (презрительно о фирме sever_korrespondent )
veralt., Tech.
шалнер
Verpack.
клапан (клеевой; напр., боковые клапаны у картонной коробки, по которым происходит склейка изделия, т.е. самой коробки 13.05 ) ; клеевой шов ; сварочный шов ; замок ; замочный шов ; перегиб ; сгиб ; фальц
vulg.
пенис ; публичный дом ; цель ; член (domestos ) ; половой член
wass.
шов (в бетоне) ; муфта (трубопровода)
Wass.vork.
плоскостная трещина (разделяющая породы без сдвига)
Öl&Gas
компенсатор (трубопровода) ; замковое соединение труб (MichaelBurov ) ; трубное соединение (MichaelBurov ) ; трубный замок (MichaelBurov )
Öl- u. Gastechnik
звено труб ; плеть трубопровода ; секция трубопровода ; замковое соединение ; звено колонны
Игорь Миг, Mil., Luftf.
забегаловка
Bergb.
спайность ; плоскости отдельности
Eisnbnw.
примыкания
Geol.
отдельности (MichaelBurov )
Med.
суставы
papier.zellst.
прокладки
Polit.
Джойнт (American Jewish Joint Distribution Committee; Американский еврейский объединённый распределительный комитет MichaelBurov )
Schweiß.
врезное соединение (профильной стали под прямым углом Johnny Bravo )
Allg.
соединять ; закреплять соединение (замазывать швы кирпичной кладки оаствором, заливать маслом шарниры) ; разрубать на крупные куски (тушу) ; соединять вместе ; стёсывать брёвна (чтобы они при сборке образовали прочное соединение) ; стёсывать доски (чтобы они при сборке образовали прочное соединение) ; прифуговываться ; смыкаться ; сомкнуться ; срастить ; сращиваться ; сфуговывать ; сфуговываться ; фуговаться ; расчленять (to divide (an animal etc. for cooking) at the, or into, joints • Joint the chicken before cooking it ) ; соединять при помощи колен ; разнимать (по частям, швам, суставам) ; расчленить ; сочленять ; сплачивать (одну часть с другой) ; пригонять (одну часть с другой) ; прифуговывать ; соединяться вплотную ; прилегать ; сочленить ; расшивать швы кирпичной кладки ; сочленять суставами ; сочленяться суставами ; сочленять коленами ; сочленяться коленами ; соединять суставами ; соединяться суставами ; соединять коленами ; соединяться коленами ; разделять (по частям, швам, суставам) ; разъединять (по частям, швам, суставам) ; разрезывать (по частям, швам, суставам) ; расшивать швы извёсткой (у каменщиков) ; пригнать ; пригоняться
Gruzovik
прифуговать (pf of прифуговывать ) ; пригнать ; срастить (pf of сращивать ) ; сфуговывать (impf of сфуговать )
Autoind.
соединяться ; сочленяться ; уплотнять (сальник и т.п.)
Autom.
набивать (сальник) ; сращивать ; при соединяться ; пригонять (стык)
Bauw.
соединять (при помощи вставных частей) ; наращивать ; сопрягать
Bauw., Makarow.
расшивать швы (кирпичной кладки)
Energiewirts.
набивать сальник
feuerl.
связывать
Geschäftsvokab.
объединять
Gruzovik, Tech.
фуговать (impf of сфуговать )
IT
стыковаться ; приводить в контакт ; приводиться в контакт ; контактировать ; граничить
Makarow.
заделывать шов ; присоединяться ; расшивать ; сплачивать (плотно соединять)
Maschinenb.
разъединять
Maschinenb., veralt.
пригонять ; сплачивать ; уплотнять ; набивать (сальник и т.п.) ; разнимать
Metall.
присоединять ; набивать (напр., сальник)
Mikroel.
соединить
Mil.
подгонять
Mil., veralt.
пригонять (две части)
papier.zellst.
фуговать
Tech.
сомкнуть ; скреплять ; смыкать ; стыковать ; соединять при помощи вставных частей
Allg.
совместный (united; done together • the joint efforts of the whole team ) ; объединённый ; общий (shared by, or belonging to, two or more • She and her husband have a joint bank account ) ; единый ; совокупный ; комбинированный ; акционерный (о капитале) ; коллегиальный (Tanya Gesse ) ; общественный ; соединённый
Gruzovik
сфуговать (pf of сфуговывать; фуговать ) ; слитный ; фронтальный
Amerik.
смешанный (depending on context Maggie )
Bauw.
совместный (о предприятии) ; стыковой (Abysslooker )
E.öl.
одновременный
Energiewirts.
объединённый (напр., комитет и др.) ; совместный (напр., действия, предприятие)
Gruzovik, Recht.
солидарный
Gruzovik, veralt.
хоровой ; соборный
IT
звено ; гибридный ; узловой
Makarow.
коллективный (часто соответствует компоненту со-) ; совместный (часто соответствует компоненту со-)
Math.
взаимный (ssn )
Med.
суставной
Mil.
объединённый (с участием представителей различный видов ВС Киселев ) ; союзный
Mil., Luftf.
сводный
nato.
общевойсковой (для НАТО) ; многовидовой
Patent.
коллективно ; совместно
Schiffb.
соединительный
Tech.
связываемый
übertr.
фронтальный
Englisch Thesaurus
Abkürz.
jnt
Abkürz., Amerik.
j ; jay
Abkürz., Polym.
jt
Energiewirts., Abkürz.
jmt
Mil.
Adjective used to describe activities, operations and organizations in which elements of at least two services participate
Mil., Logist.
Pertains to an organization, structure, force or action grouping personnel and assets belonging to at least two different services, and wich conducts a given mission under the command of a single commander. 2. Pertains to a specific organization called a service whose managed and administrated personnel and assets are placed, for employment purposes, within various armed forces. Its own personnel and assets enable it, in its specific area and under normal conditions, to ensure the forces’ support, as well as to provide a complement to support set ups in times of crisis or war, for the benefit of the task forces operating on a theatre. There are the Health Service and the POL Services. 3. Adjective used to describe activities, operations and organisations in which elements of at least two services participate. (FRA)
Recht., Abkürz.
jnt.
Slang.
cheap bar (Where is the closest joint to here) ; marijuana cigarettes (He is good at rolling joints )
USA
Connotes activities, operations, organizations, etc., in which elements of two or more Military Departments participate (JP 1)
Polit.
American Jewish Joint Distribution Committee (MichaelBurov ) ; JDC (MichaelBurov ) ; AJJDC (MichaelBurov )
Abkürz., Med.
Joining Organizations in Tackling SSIs
Abkürz.
American Jewish Joint Distribution Committee (Maggotka )