Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch Russisch
Google | Forvo | +
- einzelne Wörter gefunden

Substantiv | Verb | Adjektiv | Abkürzung | zu Phrasen
item ['aɪtəm] Sub.Betonungen
be an item
Allg. деталь; статья; пункт (in a document); параграф; сообщение; новость; каждый отдельный предмет (в списке и т. п.); вопрос (на повестке заседания); газетная заметка; наименование; заметка (in a newspaper); вопрос в повестке дня; штука (Alexander Matytsin); документ (Further Subcontractor will supply the Operator with the following items (далее перечисляются документы) vp_73); числовое значение в таблице; средства (техн., производственные и т.п.); пункт в списке (Рина Грант); номер; звено (Select the first item of the chain that you have just created. I. Havkin); этап (Chart the items of the process as horizontal lines. I. Havkin); стадия (См. пример в статье "этап". I. Havkin); фаза (См. пример в статье "этап". I. Havkin); ступень (См. пример в статье "этап". I. Havkin); экземпляр (Баян); пара (двое людей, находящихся в постоянных романтических отношщениях; иногда целесообразнее перевести глаголом, напр., "встречатсья" или "быть в отношениях": Twilight stars Robert Pattinson and Kristen Stewart confirmed that they're an item during the taping of an episode of The Oprah.); притом; намёк
ADR составляющая коммерческой деятельности (использовать только для данной области pelipejchenko); товарная позиция (WiseSnake)
arch. единица хранения (архивных документов Азери)
Astro. часть; изделие (в системе управления качеством); пункт (документа)
Autoind. статья расхода
Autom. неделимая порция данных
Bank. кредитный инструмент (в банковской практике); статья баланса (on the balance sheet)
Bauw. статья (напр., расхода); деталь (в спецификации); отдельное изделие
biblioth. печатная единица; физическая единица
Bohr. отдельная работа или операция; отдельная работа
Buchhalt. единица оборудования; предмет материально-технического снабжения; товар (отдельное наименование в ассортименте); требование; запись; бухгалтерская запись; статья (экспорта, импорта)
comp. элемент данных; раздел; элемент; положение
Comp.sl., Jar. артефакт (igisheva)
Dipl. статья (экспорта)
E.öl. единица продукции
el. строка; статистическая единица
el.Tech. элемент (напр., оборудования)
Energiewirts. деталь изделия; параграф (закона, договора); составляющая (выбросов); технологическая операция; изделие (в перечнях оборудования, спецификациях)
feuerl. статья (расхода)
Film рубрика; короткий сюжет в информационной программе
Forst изделий из древесины (of timber)
Geheimdienste агент (Alex_Odeychuk)
gepanz. предмет
Geschäftsvokab. позиция (счета, прайс-листа); вопрос (в повестке дня); статья экспорта; статья счёта; статья баланса; статья импорта; проводка; вид товара; вопрос повестки дня; вид продукции (new item – новый вид продукции ART Vancouver); пункт повестки дня
grob. херня (техн. MichaelBurov); херовина (техн. MichaelBurov)
Gruzovik, Math. слагаемое
Hand. партия (товара Andrey Truhachev)
IT элемент (данных); атом (АЛГОЛ 68); единица; отдельный предмет; элементарная группа (данных); перечень
Jar. штука (техн. MichaelBurov); фигня (техн. MichaelBurov); хрень (техн. MichaelBurov); штуковина (техн. MichaelBurov); фиговина (техн. MichaelBurov); хреновина (техн. MichaelBurov); хренотень (техн. MichaelBurov)
Journ. заметка в газете ("The Lennox case started out big, but by that morning it was a Part Two item." – Raymond Chandler ART Vancouver)
Kabel пункт (раздел документа); агрегат (часть установки); изделие (в перечнях, спецификациях); единица (оборудования и т.п.)
Lederindust. изделие
Luftf. предмет (напр., оборудования)
Makarow. вещь; вопрос (напр., повестки дня); номер программы; позиция (напр., в списке); пункт (отдельное положение контракта, документа и т.п.); работа (в перечне); составляющая; статья (напр., описи); вид товара (отдельное наим. в ассортименте); деталь (какого-либо агрегата)
Mar. знак; предмет (снабжения)
Maschinenb. вид (продукции)
Maschinenb., veralt. позиция (напр. спецификация)
Massenmed. отдельный предмет (среди многих); требование (в теории массового обслуживания); пункт; вопрос; ходовой товар (в розничной торговле); сюжет (в телевидении); ячейка (при транспортировании пакетов содержимого между студиями различают звукоячейку (audio item), служебную ячейку (auxiliary item), видео-ячейку (picture item) и системную ячейку (system item)); информационный документ
Math. группа (данных); абзац; момент; проблема
Metall. позиция (спецификации)
micr. элемент (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer); номенклатура; товар (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer)
Mil. предмет снабжения; единица (счета предметов снабжения Киселев); наименование предмета (графа документа Киселев); пункт документа (Киселев); статья документа (Киселев); единица информации; статья (документа)
Mus. фрагмент (записи в миди или аудио-формате; сделанный в программе для создания, записи и микширования музыки Yuri Karpizenkov)
Polygr. составная часть (справочного аппарата книги)
Polym. артикул
Post почтовое отправление (hizman)
Produkt. предмет товара (sankozh)
Progr. проектный элемент (ssn); понятие (лингвистическое ssn)
Psychol. задание
Qual.Kontr. позиция (напр., спецификации); статья (договора); деталь (изделия); объект
Recht. отдельный предмет (в списке); отдельный предмет (в списке)
Rob. элемент списка; элемент структуры; айтем (тип данных в моделях мира робота)
Sachal.R арт.
SAP. позиция счёта
Schiffb. часть расхода
Seismol. статья (напр., расхода, договора)
tabu-ausdr. хуйня (техн. MichaelBurov); хуёвина (техн. MichaelBurov)
Tech. отдельная операция (в перечне технологических операций); продукт; группа данных; видеосюжет; пункт (отдельное положение); изделие (в перечне); группа ламп (на контрольной панели); пункт проверки (в диагностике неисправностей, в таблице); компонент (Referring now to the drawings in detail, similar reference numerals throughout the drawings refer to similar items. I. Havkin); фигня (жарг. MichaelBurov); штука (жарг. MichaelBurov)
torp. изделие (предмет)
TV сюжет
Volksm. штукенция (техн. MichaelBurov)
Werb. небольшая заметка (в газете)
Wirtsch. отдельное наименование в ассортименте; числовое значение (в таблице); предмет в списке; вопрос (обсуждения); параграф (статья документа); проводка (запись); пункт (контракта); статья (импорта, экспорта); позиция (напр., договора); статья договора (пункт); статья (импорта; экспорта)
Item ['aɪtəm] Sub.
el. стандартное слово для буквы I в фонетическом алфавите "Эйбл"
Recht. наименование показателя (в бухг. балансе Elina Semykina)
item ['aɪtəm] V.
Allg. записывать по пунктам; фиксировать по пунктам; вычислять (устар.); подсчитывать (устар.); отмечать
el. представлять в виде перечня; представлять в виде списка; перечислять по пунктам
Recht. записывать
veralt. вычислять; подсчитывать
item ['aɪtəm] Adj.
Allg. также; кроме того (при перечислении по пунктам); к тому же
Amt.Sp. № п/п (snowleopard)
Makarow. вещный; тоже
Wass.vork. каждый
ITEM ['aɪtəm] Abk.
E.öl. комплексная система испытаний и технического обслуживания (integrated test and maintenance system)
 Englisch Thesaurus
ITEM ['aɪtəm] Abk.
Abkürz. Independent Treasury Economic Model; Information Technology Equipment Manager
Abkürz., el. integrated test and maintenance (system)
Abkürz., Luftf. internal thermal environment management; Illustrated Tool and Equipment Manual (Иллюстрированное руководство по инструменту и оборудованию geseb); illustrated tool & equipment manual
Abkürz., Med. International Trade And Exhibition Messe
Abkürz., Mil. Interactive Training Event Menu
Abkürz., Progr., IT If Then Else Minimizer
Energiewirts. improvements of techniques for multiscale modeling of irradiated materials
Mil. integrated test and maintenance
Tech. integrated test and maintenance system
item in: 52 Phrasen in 17 Thematiken
Allgemeine Lexik7
Bankwesen1
Buchhaltung1
Chemie1
Diplomatie5
Geschäftsvokabular1
Gewerkschaften1
Informationstechnik1
Logistik5
Luftfahrt1
Makarow4
Microsoft1
Programmierung15
Recht3
SAP1
Wahrscheinlichkeitstheorie1
Wirtschaft3