Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

in the nick of time

Betonungen
Allg. вовремя; в самый раз; в самый последний момент (at the last possible moment; just in time); как раз вовремя; кстати; точно в срок (Mira_G); в последний момент (Andrey Truhachev); в последнюю секунду (Andrey Truhachev); в последнее мгновение (Andrey Truhachev); в последнюю минуту (Yura_N); в пору
Amerik. в самый последний момент (I reached the airport in the nick of time and made my flight. Val_Ships); без промедления (A man walking his dog saw her fall into the river and pulled her out just in the nick of time. Val_Ships); именно в нужный момент (just in time • The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships); весьма кстати (The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships)
idiom. едва не опоздав (Andrey Truhachev); чуть было не опоздав (Andrey Truhachev); чуть не опоздав (Andrey Truhachev)
umg. запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда (Thekinky); заскочить в последний вагон уходящего поезда (Thekinky); вскочить в последний вагон уходящего поезда (Thekinky); как раз в нужное время (Yeldar Azanbayev)
übertr. едва успев (Andrey Truhachev); с трудом успев (Andrey Truhachev); с трудом успевая (Andrey Truhachev); еле успев (Andrey Truhachev); едва успевая (Andrey Truhachev); еле-еле успев (Andrey Truhachev)
in the very nick of time
Allg. в самую последнюю минуту
Makarow. в самый критический момент; в самый последний момент
in the nick of time
: 5 Phrasen in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik2
Idiomatisch3