Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

in the context of

Betonungen
Allg. касаемо (Stas-Soleil); если дело касается (Stas-Soleil); что касается ..., здесь (Stas-Soleil); если речь идёт о (Stas-Soleil); если говорить об (anyname1); касательно (Alex_Odeychuk); по смыслу (“Grievance” in the context of this procedure means a ground for complaint against an action taken by another member of staff of the University acting under the ... Alexander Demidov); когда дело касается (Stas-Soleil); с точки зрения; с применительно к; при (e.g., this may occur in the context of privatization Stas-Soleil); при осуществлении (при осуществлении подготовительных работ = in the context of preparatory work(s). Background: This conversation between David Beckmann and Katherine Marshall took place in the context of preparatory work for an April 16, 2007 conference ... | While acknowledging, in the context of preparatory works leading to what eventually became the Working Time Directive, that the Council did not consult the ... Alexander Demidov); когда речь идёт о (Stas-Soleil); в связи с; в случае; в области ('More); в условиях (Georgy Moiseenko); в ходе (sankozh); в случае с (Stas-Soleil); в канве (george serebryakov); в плане (Alex_Odeychuk); учитывая (In the context of the previous points... Wakeful dormouse); применительно к ситуации с (Stas-Soleil); относительно (Alex_Odeychuk); что касается ..., то здесь (In the context of criminal law, the principle of legality is more complex than a simple prohibition of retroactive criminal law. Что касается уголовного права, то здесь принцип законности ... Stas-Soleil); что касается (то Alex_Odeychuk)
Dipl. на примере
Gruzovik, übertr. в этом разрезе; в разрезе
Jar. а касаемо (MichaelBurov); чего же касается (MichaelBurov); чего же до (MichaelBurov); чего же касаемо (MichaelBurov)
kont. ради обеспечения (чего-либо • Such data portability is already included in the European GDPR and would allow users to take their own data from one company to another. This was decided in the context of privacy, but it also impacts market power. A.Rezvov)
Massenmed. сквозь призму (Alex_Odeychuk); под углом (Alex_Odeychuk)
Math. в рамках (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН)
Recht. связанный (с Andrey Truhachev); при обстоятельствах, сопутствующих (Alexander Demidov); в смысле (закона, статьи, положения и т.д. felog)
Rhet. в аспекте (Alex_Odeychuk); в разрезе (Alex_Odeychuk)
Sachal. с учётом (The purpose of the consultation was to exchange experience and recommend further steps in the context of the situation of the participating countries. => Цель этих консультаций заключалась в обмене опытом и выработке рекомендаций относительно дальнейших шагов с учетом положения в странах-участницах./ Перевод:АрхивООН)
Wirtsch. в качестве составной части (чего-либо A.Rezvov); в условиях (чего-либо • In the context of competition and markets, friction among profit maximization, ethical trading, and consumer welfare exists. A.Rezvov)
in the context of
: 78 Phrasen in 22 Thematiken
Allgemeine Lexik10
Europäische Union1
Geschichte1
Gesundheitspflege1
Informationstechnik2
Kunst1
Luftfahrt1
Makarow1
Massenmedien2
Mathematik2
Microsoft1
Militär2
Name der Organisation3
Politik3
Programmierung24
Recht7
Rhetorik2
Sicherheitssysteme3
Soziologie1
Vereinte Nationen8
Wirtschaft1
Wissenschaftlicher Ausdruck1