Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

holy smoke

Betonungen
Volksm. ух ты (Ivan Pisarev); боже мой (Ivan Pisarev); мать моя (Ivan Pisarev); чёрт возьми (Ivan Pisarev); ёлки-палки (Ivan Pisarev); ни фига себе (Ivan Pisarev); ух ты ж (Ivan Pisarev); ай-яй-яй (Ivan Pisarev); офигеть (Ivan Pisarev); ну надо же (Ivan Pisarev); ого-го (Ivan Pisarev); чёрт побери (Ivan Pisarev); святой дым и огонь (Ivan Pisarev); но черт возьми (Ivan Pisarev); страсти-мордасти! (Ivan Pisarev); святая простота! (Ivan Pisarev); ну и ну (Ivan Pisarev); вот это да (Ivan Pisarev); мать честная (Ivan Pisarev); прифигеть (Ivan Pisarev); святая святых (Ivan Pisarev); ого (Ivan Pisarev); вау (Ivan Pisarev); блин (Ivan Pisarev); ёкарный бабай (Ivan Pisarev); о боже (Ivan Pisarev); да ну (Ivan Pisarev); ух (Ivan Pisarev); ёшкин кот (Ivan Pisarev); о, горе! (Ivan Pisarev); ничего себе (Ivan Pisarev); батюшки (Ivan Pisarev); да ладно (Ivan Pisarev)
holy smoke!
Allg. боже мой!; боже правый!; ну и ну!; не может быть!; ничего себе (alindra)
Gruzovik светыньки мои!; батюшки светыньки!
Amerik. вот это да! (выражение крайнего удивления Taras)
Amerik., Makarow. боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.); не может быть! (восклицание досады, удивления и т.п.); ну и ну! (восклицание досады, удивления и т.п.); боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.); вот те на! (восклицание досады, удивления и т.п.)
umg. вот тебе на!; батюшки светыньки; вот так так!; светыньки мои
Holy smokes!
Allg. Представьте себе! (YuliaG)
Slang. Боже правый! (VLZ_58); чёрт побери (ekirillo)
Holy smokes
Allg. Подумать только (YuliaG)
holy smokes
grob. ахуеть (Ахуеть, сказали гости, это пиздец, кричал сосед. — "Holy smokes," the guests called it, "that shit is fucked up," the neighbor screamed.)
holy smokes!
Slang. обалдеть! (VLZ_58)
holy smoke
: 35 Phrasen in 2 Thematiken
Grob2
Volksmund33