|
['hækɪŋ] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
верховая езда; прогулка верхом; компьютерные атаки (Hacking is the gaining of access(wanted or unwanted) to a computer and viewing, copying, or creating data(leaving a trace) without the intention of destroying data or maliciously harming the computer. UrD Alexander Demidov); взламывание (Artjaazz); доскональное изучение электронных или программных систем с целью их несанкционированного или непредусмотренного использования, взлома, защиты; рубилово (сабельная атака • A hand-to-hand combat of incredible ferocity, a "hacking," as the Makhnovists called it, followed vogeler); чесание льна |
| Bauw. |
насечка (напр., бетонной поверхности); добавка к первому намёту штукатурки гравия или мелкого щебня (для шероховатости); перерыв каменной кладки двумя более тонкими слоями; сушка сырца на полках; удаление старой замазки из окон; чередование в каменной кладке нормальных рядов с более тонкими рядами; насечка (бетонной поверхности и т. п.); кирпичная кладка с напуском последовательных рядов; кирпичная кладка с отступом последовательных рядов; кирпичная кладка с напуском рядов; кирпичная кладка с отступом рядов; кирпичная кладка с напуском; кирпичная кладка с отпуском рядов; добавка к первому намёту штукатурки гравия, мелкого щебня (для шероховатости) |
| brück. |
обтёсывание |
| comp. |
творческая работа хакера; творческая работа программиста |
| Comp., Netzw. |
несанкционированная попытка доступа |
| el. |
оптимизация системных ресурсов и использование недокументированных возможностей программных продуктов; компьютерный взлом; разработка и реализация способов несанкционированного проникновения в защищённые компьютерные системы и программные продукты |
| Forst, Amerik. |
зарубка; кольцевание насечками (деревьев); подсочка |
| Gruzovik, umg. |
кромсание |
| Holz. |
кольцевание дерева |
| IT |
мотыжение; деятельность хакеров; несанкционированный доступ (Alexander Demidov); взлом (программы) |
| Makarow. |
обработка мотыгой |
| Med. |
рубление (при массаже) |
| natürl. |
рыхление мотыгой |
| Phys. |
зазубривание |
| Progr. |
усовершенствование (сценария ssn) |
| Recht. |
незаконное вмешательство в информационные ресурсы (Alexander Demidov) |
| sich. |
действия хакеров; проникновение в сеть (CNN Alex_Odeychuk); проникновение по сети (CNN Alex_Odeychuk); хакерское дело (Wall Street Journal Alex_Odeychuk); хакерство (Alex_Odeychuk); хакерская деятельность (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
| Sport. |
захват рук (борьба) |
| Strafrecht |
неправомерный доступ к компьютерной информации (Alex_Odeychuk) |
| Tech. |
кирпичная кладка уступом; обтесывание; работа программиста-энтузиаста (творческая); удаление старой оконной замазки из фальца; рубка; насечка; чередование нормальных рядов с более тонкими рядами (в каменной кладке); надрезание; работа мотыгой; тяпанье; вырубание |
| Uhr. |
функция остановки секундной стрелки (при вытягивании заводной головки Ermant); функция стоп-секунды (grafleonov) |
|
|
| el. |
рубить; тесать; обтёсывать (камень) |
|
|
| Allg. |
зарубать (делать зарубки); использовать в качестве литературного подёнщика; использовать на тяжёлой работе; кашлять отрывистым кашлем; незаконно проникать (в защищённую систему); обкорнать; обтесать; прокладывать (дорогу); прорубать (to cut (a path etc.) roughly, дорогу • He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle); резко сократить; урезать; искрошить; крошить; крошиться; надрубаться (partly); накрошить; подсекаться; раскрошиться; рубиться; рубить; кромсать; тесать; разбивать на куски; делать банальным; опошлять; разбить на куски; обтёсывать (камень); делать зарубку; зарубить; зазубривать; зазубрить (инструмент); разбивать землю; разрыхлять мотыгой; подрезать (сучья и т. п.); кашлять сухим кашлем; ехать не спеша; ехать верхом не спеша; использовать на нудной работе; подковать; разрубать (to cut or chop up roughly • The butcher hacked the beef into large pieces); разрубить; грубо обтёсывать (камень или кирпич); отхаркиваться (He whipped a handkerchief out of his pocket and hacked into it. Abysslooker); наносить резаную рану; прорубать дорогу; нанимать для тяжёлой работы; взломать (в знач. "обойти компьютерную защиту" • I lost £95,000 in a bank scam after my solicitor's email was hacked. 4uzhoj); изрубить; коверкать язык; нарубить; разбивать мотыгой; использовать на нудной, тяжёлой работе; нанимать в качестве литературного подёнщика; работать в качестве литературного подёнщика; раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр); надрубать; надрубить; подковать (в регби и т. п. тж. hack someone's shins); ехать верхом (не спеша); разрыхлять (мотыгой); ударять противника в голень (при игре в футбол); атаковать компьютер (intransitive, transitive to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else's computer system without permission Х ~ into something He hacked into the bank's computer. Х ~ something They had hacked secret data. OALD Alexander Demidov); ударить по ноге |
| Gruzovik |
подсекать (impf of подсечь); подсечь (pf of подсекать); кайлить; раскрошить (pf of раскрашивать, крошить) |
| agroch. |
мотыжить |
| Ausbild. |
взламывать компьютерные программы |
| Basketb. |
фолить (баскетбольный сленг george serebryakov) |
| Bauw. |
разбивать (камень); производить насечку |
| Bergb. |
откалывать; отрубать; разбирать (куски) |
| Brit. |
подкалывать (probably American (he was hacking on me – Young Guns) Capital) |
| comp. |
изучить; поработать; убивать время; взломать (Drozdova) |
| Comp., Netzw. |
совершить хакерское проникновение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
| Datenverarb. |
накропать (capissimo) |
| Dial. |
заикаться; прокладывать борозду |
| Dial., Amerik. |
приводить в замешательство; сбивать с толку |
| Dial., veralt. |
запинаться; запнуться (подыскивая нужное слово); остановиться (подыскивая нужное слово) |
| Eisnbnw. |
расколоть |
| el. |
оптимизировать системные ресурсы и использовать недокументированные возможности программных продуктов; "влезать" в программу; "взламывать" программу; "забавляться" (при работе на компьютере); "общаться" (с компьютером); слоняться без дела (в ожидании работы на компьютере) |
| Energiewirts. |
делать надрез |
| Forst |
колоть |
| Geol. |
отбивать |
| Gruzovik, IT |
заниматься тяжёлой работой |
| Gruzovik, umg. |
рубануть (semelfactive of рубать); рубать; тюкать; тюкнуть (semelfactive of тюкать) |
| Holz. |
отёсывать |
| IT |
влезать (в тонкости сложной программы или системы); забавляться (при работе на машине); изучать; общаться (с вычислительной машиной); осваивать; слоняться без дела; убивать время в ожидании выхода на машину; решать проблему программирования |
| Jagd. |
раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.) |
| landwirt. |
снимать; ехать верхом на лошади; обрабатывать мотыгой; предлагать в аренду; собирать (напр., урожай); предлагать внаём; срезать |
| Makarow. |
цапать |
| Maschinenb., veralt. |
назубривать |
| Massenmed. |
экспериментировать и эксплуатировать программные и аппаратные средства; «вламываться» в компьютерную систему с криминальными целями |
| Med. |
травмировать |
| Mil. |
выполнять задачу (команда; тж. hack it Taras); исполнять (команда; тж. hack it Taras); перемалывать |
| Mil., Tech. |
подрезать (сучья); отёсывать (камень); раскалывать |
| Milit. Jargon |
смиряться (MichaelBurov); сверять часы (MichaelBurov); терпеть (MichaelBurov) |
| Slang. |
водить такси; действовать весьма успешно; обниматься; постоянно кашлять; мириться; написать неэффективную программу для компьютера (Interex); раздражать (кого-либо Interex); выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это. Interex); выносить |
| Sport. |
давать относительную свободу перед тренировкой |
| Straßenb. |
обрубать; обтёсывать камень |
| Tech. |
вырубать (растительность); выбирать старую оконную замазку из фальца; делать вырубку; делать зарубки; надрезать; работать кайлой; работать киркой; работать мотыгой; выбирать (старую оконную замазку из фальца); насекать; подрубать |
| umg. |
искромсать; рубануть; рубать; тюкать; тюкнуть; тяпнуть |
| umg., Amerik. |
ехать в такси; работать водителем такси |
| umg., Sport. |
"подковать" (в регби и т.п.; ударить по ноге); ударить по руке (в баскетболе) |
| umgangsspr. |
торговать собой |
| veralt. |
слабо и часто кашлять |
| vulg. |
заниматься петтингом; управлять |
| WWW |
вскрыть (email account dng); взламывать (Юрий Гомон); хакнуть (We may eventually be able to compartmentalize subnetwoks to the point where it becomes impossible to hack anything. Andrey Truhachev) |
| übertr. |
говорить с запинками; говорить заикаясь |
|
|
| WWW |
взломанный (Blackmirtl) |
|
|
| Allg. |
отрывистый (о кашле); сухой; надсадный (of a cough); отрывистый и сухой ((of a cough) rough and dry • He has had a hacking cough for weeks) |
| Gruzovik |
рубильный |
| Med. |
покашливание |
| Phys. |
зазубривающий |
| sich. |
хакинг |