![]() |
| |||
| не отставать от моды (Ivan Pisarev); плыть по течению ("Sometimes it seems like lately I just don't know Better sit back and go — with the flow." (Queen)); ловить волну (Ivan Pisarev); поймать волну (Ivan Pisarev); идти в ногу со временем (Ivan Pisarev); следовать тренду (Ivan Pisarev); использовать тренд (Ivan Pisarev); прыгать в уходящий поезд (Ivan Pisarev); подхватывать тенденцию (Ivan Pisarev); воспользоваться моментом (Ivan Pisarev); идти на гребне волны (Ivan Pisarev); двигаться на волне (Ivan Pisarev); адаптироваться к тенденции (Ivan Pisarev); быть в тренде (Ivan Pisarev); извлечь выгоду из тренда (Ivan Pisarev); двигаться в русле (Ivan Pisarev); перенять тенденцию (Ivan Pisarev); осваивать новое веяние (Ivan Pisarev); пустить на самотёк (m_rakova); адаптироваться под обстоятельства (When you have kids you need to be able to go with the flow every day. YGA) | |||
| плыть по течению (artery); идти в фарватере (противоположный смысл "плыть по течению" • And as the rising sea levels caused by climate change threaten low-lying cities across the world, the Netherlands offers an exceptional example of how to go with the flow. И поскольку в связи с изменениями климата повышение уровня моря угрожает низко расположенным городам во всём мире, Нидерланды являются уникальным примером, как можно идти в фарватере современных технологий. kirobite); следовать в фарватере (противоположный смысл "плыть по течению" • And as the rising sea levels caused by climate change threaten low-lying cities across the world, the Netherlands offers an exceptional example of how to go with the flow. И поскольку в связи с изменениями климата повышение уровня моря угрожает низко расположенным городам во всём мире, Нидерланды являются уникальным примером, как можно идти в фарватере современных технологий. kirobite) | |||
| не высовываться (VLZ_58); не сопротивляться (Yeldar Azanbayev) | |||
| смириться с судьбой (Interex) | |||
| |||
| по инерции (YuliaG) | |||