Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

go out

['gəu'aut]
Betonungen
Allg. обрушиваться; выйти прогуляться; пойти прогуляться; выезжать в свет (о девушке, молодой женщине); проводить время вне дома (Lizavetra); терять сознание; отправиться; погаснуть (об огне, свете и т.д.; to become extinguished • The light has gone out); отгорать (of fires); отправляться; погашаться; прокататься (for a drive, etc; for a certain time); прокатываться (for a drive, etc; for a certain time); протухнуть; сгорать; сгореть; угасать (of a fire); приходить в негодность; выйти на улицу (Taras); бывать в обществе (to go to parties, concerts, meetings etc. • We don't go out as much as we did when we were younger); выходить в отставку; выходить в свет (издаваться); выходить из моды; забастовать; закончить университет; издаваться; испытывать влечение; испытывать симпатию; кончаться (о месяце, годе); наняться на работу (преим. о женщинах; необычное значение, очевидно, устаревшее ART Vancouver); напрягаться; начинаться (об отливе); отправиться в другую страну (в качестве посла, миссионера, агента и т.п.); отправляться в поход; отправляться в путешествие; передаваться по радио; пойти на заработки (преим. о женщинах); получить степень бакалавра (в Кембридже); посылаться; распространяться; расходовать (о деньгах); тратиться (о деньгах); умереть; уходить (о деньгах); выключаться (of light); вылетать из (соревнований, конкурса и т п.); пойти потусоваться (suburbian); пойти на тусовку (suburbian); убывать (о воде: to ebb – The tide went out Bullfinch); выезжать (For example, the charging infrastructure can be used to have vehicles ready to go out at a specified time (start of rounds); гаснуть (об огне Vadim Rouminsky); глохнуть; отправиться (to; в далекое путешествие); проводить время (значения не полностью пересекаются ART Vancouver); встречаться (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex) • I've been going out with her for months); бастовать; выходить из строя; портиться; отгореть (of fires); уйти в мир иной (Maybe you should consider the lives of your people, before you decide to go out in a blaze of glory Побеdа); выпадать (Svetozar); выехать; выездить; выходить (из помещения); догореть (погаснуть Franka_LV); пойти в ресторан (ART Vancouver); пойти на вечеринку (My sister was getting ready to go out and she asked me if I liked the dress. ART Vancouver); сделать обход (SAKHstasia); отключаться (The automatic lights go out at midnight. – отключаются ART Vancouver); иссякать (об огне, звуке, припасах и, вообще, о чем угодно Vadim Rouminsky); прекращаться (Vadim Rouminsky); выйти в свет (о книге); выключиться (of lights – о свете); передаваться по телевидению; тусоваться (suburbian); выступать; выбегать; вырастать; выдаваться; высовываться; выпутываться; разделываться; потухать (of something burning); утихать; выйти (of); гаснуть (of a light, fire, etc.); погасать (of lights, a fire, etc.); тухнуть (of something burning); угаснуть (of a light, fire, etc.); погасить (свет, огонь и т.п.); потушить; шлюз
Gruzovik докуриться (pf of докуриваться; of a pipe, cigarette, etc); пригасать; пропылать; заглохнуть (pf of глохнуть); затухнуть (pf of затухать; slowly); погасать (impf of погаснуть); погаситься (pf of погашаться); потухать; потухнуть (pf of потухать); загаснуть (pf of загасать; of fire, etc); выйти из дому; угасать (impf of угаснуть); угаснуть (pf of гаснуть)
Amerik. ходить на свидания (Pavlov Igor); встречаться (to be a girlfriend and boyfriend)
biblioth. выйти в свет
Dfktskp. гаснуть (о дуге)
Dipl. выйти в отставку (о правительстве)
Gesch. вступить в бой; драться на дуэли
Gruzovik, Dial. сгаснуть; стухнуть
Gruzovik, umg. повыйти; перегаснуть (one after another); угашать (impf of угасить); угасить (pf of угашать); утушаться (of fire); утушиться (of fire); загасать (impf of загаснуть; of fire, etc)
Gruzovik, veralt. утухать (of a source of light or heat); утухнуть (of a source of light or heat)
Gruzovik, übertr. приугасать; приугаснуть; сгарать (= сгорать)
Invest. выходить (из инвестиций A.Rezvov)
Makarow. встречаться (with; с другом, подругой); проводить время (with; с другом, подругой); бастовать (эллипт. от to go out on strike); выходить в свет; забастовать (эллипт. от to go out on strike); кончаться (о периоде времени); передаваться по радио, телевидению; погаснуть (об огне, свете); портиться (of; и т. п.); отправиться (to; в далекое путешествие); выйти в отставку (напр., о правительстве); выходить; гаснуть; затухать; затухнуть; истекать (о месяце, годе); наняться на работу (о женщине); окончить университет; уезжать; выходить в эфир (о передачах); начинаться (о морском отливе); транслироваться (о передачах); вылетать из (соревнований, конкурса); испытывать нежные чувства; догореть (об огне, свете); потерпеть неудачу; выйти в эфир; заканчиваться; исчерпываться; терпеть неудачу
Makarow., Amerik. обрушиться
Mar. отводиться; отклоняться наружу; отходить; выезжать; убывать (о приливе)
Math. выйти
Mil., umg. увольняться со службы
Navig. отклоняться; отводить
selt. вымеркнуть (потухнуть Супру)
Slang. отключиться; потерять сознание
Tech. погаснуть; тухнуть (гаснуть); погасить
torp. гаснуть (о лампочке, табло, индикаторе); погаснуть (о лампочке, табло, индикаторе)
umg. сгарать; крутануть (with); крутить (with); крутить любовь (with); крутить роман (with); крутиться (with); крутнуть (with); покрутить с кем-либо любовь (with); скрутить (with); угасить; угашать; угашаться; утушаться; прошвырнуться (Andrey Truhachev); выезживать; утушиться; пойти куда-либо (Let's go out to a restaurant for dinner. Val_Ships); выйти из моды; вырубаться (The mic went out. VLZ_58)
veralt. утухнуть
Öl&Gas прекращать функционировать
go out!
grob. не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev); свали отсюда! (Ivan Pisarev); катись колбаской! (Ivan Pisarev); пошёл вон! (Ivan Pisarev); пшёл отсюда! (Ivan Pisarev); скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev); свернись в трубочку! (Ivan Pisarev); ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev); открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev); сгинь с глаз! (Ivan Pisarev); пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev); сгинь из виду! (Ivan Pisarev); скройся в небытии! (Ivan Pisarev); исчезни в никуда! (Ivan Pisarev); сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev); свали на фиг! (Ivan Pisarev); уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); убирайся! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev)
go-out ['gəu'aut]
Allg. шлюз (для выпуска воды в местах, затопляемых приливом); выпуск воды
Bauw. водосбросный шлюз в дамбе обвалования; водоотводный канал; водосбросный шлюз в дамбе обваловывания
go out with ['gəu'aut]
Gruzovik, umg. покрутить с кем-н. любовь; закрутить (pf of крутить); крутить; скрутить (pf of крутить)
going out
Allg. издержки; потухание (огня)
go out of fires ['gəu'aut]
Gruzovik отгорать (impf of отгореть); отгореть (pf of отгорать)
going out
torp. выход (общее значение)
go out of light ['gəu'aut]
Gruzovik выключаться (impf of выключиться)
go out slowly ['gəu'aut]
Gruzovik затухать (impf of затухнуть)
go out fire ['gəu'aut]
Gruzovik, feuerl. заглохнуть (pf of глохнуть)
go out of a fire ['gəu'aut]
Gruzovik, umg. приугасать; приугаснуть
of something burning go out ['gəu'aut]
umg. затухать; затухнуть
go out of a light or fire ['gəu'aut]
Gruzovik тухнуть (impf of потухнуть)
go out of a pipe, cigarette, etc ['gəu'aut]
Gruzovik докуриваться (impf of докуриться)
go out one after another ['gəu'aut]
Gruzovik, umg. повыходить (of all or many)
go out of fire, etc ['gəu'aut]
Gruzovik, umg. загасать (impf of загаснуть)
go out
: 1043 Phrasen in 63 Thematiken
Allgemeine Lexik544
Amerikanisch8
Astronautik3
Ausbildung1
Australischer Ausdruck1
Automatik2
Bauwesen2
Bibel1
Bibliothekswesen1
Buchstäblich1
Computerslang3
Defektoskopie1
Diplomatie2
Eishockey1
Elektrizität2
Erdöl3
Erdöl- und Erdgastechnik1
Erdölindustrie1
Feuerlösch- und Feuerleitsysteme7
Fußball3
Gartenarbeit1
Gepanzerte Fahrzeuge1
Geschäftsvokabular2
Hobby und Freizeit1
Idiomatisch42
Kindersprache3
Klischee / Konvention4
Korrekt und im übertragenen Sinne1
Kriminaljargon2
Kunst1
Landwirtschaft1
Literatur2
Luftfahrt2
Makarow183
Marine8
Massenmedien1
Mathematik1
Militär18
Militärjargon1
Mode1
Nanotechnologie1
Navigation1
Politik3
Programmierung4
Psychologie1
Schach1
Slang10
Software1
Sport1
Sprichwort37
Technik5
Telefonie1
Torpedos3
Tourismus1
Übertragen13
Umgangssprachlich77
Unternehmensführung1
Veraltet2
Verlagswesen2
Vulgär1
Weltraum1
Wirtschaft10
Zitate und Aphorismen2