![]() |
| |||
| перчатка (a covering for the hand • a pair of gloves); боксёрская перчатка; перчатка в бейсболе | |||
| наплыв (крыла) | |||
| перчатка ловушка | |||
| вратарская ловушка (Klemm jumped out of the penalty box and skated in on a breakaway before putting a shot off Belfour's glove. Belfour couldn't squeeze it, allowing Klemm to put the rebound in. VLZ_58) | |||
| гондон (no glove-no love! Tanya Gesse) | |||
| ловушка (перчатка; бейсбол, хоккей с шайбой ssn) | |||
| наплыв; рукавица; перчатка | |||
| презерватив; кондом (I. Havkin) | |||
| наплыв крыла (strake); область сопряжения; поверхность сопряжения | |||
| |||
| рукавицы | |||
| белые хлопчатобумажные перчатки (применяемые при монтаже кинофильма с целью защиты плёнки от отпечатков пальцев и грязных пятен); перчатки виртуальной реальности (устройство ввода, с помощью которого осуществляется перемещение в кибернетическом пространстве) | |||
| перчатки | |||
| наладонье (Супру) | |||
| краги (хоккей с шайбой); хоккейные краги | |||
| |||
| надевать перчатку; снабжать перчатками; надеть перчатку; надевать перчатки; натянуть перчатки (Val_Ships); прикрыть; скрыть | |||
| поймать мяч ловушкой (catch the ball with baseball glove Val_Ships) | |||
| остановить шайбу рукой (Amonte gloved the puck and passed across the crease to Gagne, who was waiting at the right post. VLZ_58); забросить шайбу рукой (Hartnell also had a goal disallowed in the third when it was ruled he gloved the puck into the net with eight minutes left. VLZ_58); поймать шайбу в ловушку (Brodeur gloved the puck with a nifty behind-the-back grab and pulled it out of the net in a split second. Referee Don Van Massenhoven immediately signaled a goal and a replay confirmed his call. VLZ_58) | |||
| атаковать | |||
|
glove : 934 Phrasen in 93 Thematiken |