['glɪməz] Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
очки ; фары ; шары
Jar.
гляделки ; глаза
Slang.
сигнальные огни на крыше автомобиля ; специальные сигнальные огни (на крыше автомобиля, такси, грузовика и т.п.)
umg.
беспричинное счастье (Чувство полной удовлетворённости жизнью, жизнерадостность и почти что беспричинное счастье, возникающее при наслаждении простыми радостями жизни. Радость, которая появляется от осознания себя и желания наслаждаться моментом. Антоним слова jitters MikeMirgorodskiy ) ; наслаждение жизнью (MikeMirgorodskiy ) ; счастье, вызываемое маленькими радостями жизни (MikeMirgorodskiy )
Allg.
мерцание (a faint light) ; слабый, тусклый свет ; слабый проблеск (a slight sign or amount • a glimmer of hope ) ; огонь ; тусклый свет ; слабый свет ; искра ; проблеск ; слюда
Bild. Ausdr.
огонёк (надежды и т. п. • There was a faint glimmer of hope in Beregond's eyes when he entered – perhaps not all is lost? (Кирилл Еськов, переводчик Yisroel Markov) 4uzhoj )
Gruzovik, korr.
проблеск
Gruzovik, übertr.
искра
Tech.
мерцание света
weltraum
блик ; блики ; мерцание ; свечение
übertr.
искра (of hope) ; проблеск (of hope)
Allg.
слабо проявляться (напр., о належде) ; слабо светить ; теплиться ; дрожать ; тлеть ; брезжить ; брезжиться ; мерцать (to shine faintly • A single candle glimmered in the darkness ) ; тускло светить ; забрезжить (Aly19 ) ; мелькать (of stars)
Gruzovik, übertr.
моргать
Mineral.
слабо освещать
weltraum
мерцать
übertr.
моргнуть
Allg.
моргала ; мигалки
Slang.
гляделки