This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
показать козy (stick thumb between small and ring fingers and index finger between middle and ring fingers usually on both hands – in Russia, stick index and middle finger up in Britain & stick up just middle finger in America Andrew Goff ) ; свалить (4uzhoj ) ; показать кому-нибудь фигу (Andrew Goff ) ; иди ты!... ; отвалить ; отстать (от кого-л.) ; выдающийся ; крутой ; мощный ; сильный
grob.
проёбывать (деньги Баян ) ; съёбывать (valtih1978 ) ; задолбать (It really fucks me off when you do that! • You're fucking me off, dude! 4uzhoj ) ; убраться (So when I saw him at that meeting, I fucked off as fast as I could out of a back door. || В качестве альтернативы прекрасно смотрится (а главное, употребляется) bail out: He hadn't bailed out because he couldn't take the risk. 4uzhoj ) ; убраться (откуда-л.) ; пошёл ты на ...! (to go away; Go away!) ; просирать (деньги Баян )
Hebr.
кибенемат (amatsyuk )
Makarow., grob., Slang.
убираться
Schimpf.
свалить на хер (mviformat ) ; отцепись! ; отвалить на хер (Hey, man, fuck off! – Эй, друг, свали на хер! mviformat )
Slang.
отвали ; подкалывать ; беззаботно проводить время ; постоянно ошибаться (во всех значениях грубое ругательство) ; онанировать ; относиться несерьёзно (к кому-то, к чему-то) ; накуй (ybelov ) ; болтаться без дела ; ебись конём (vogeler ) ; сваливать ; идти на фиг ("Fuck off!" == "Вали отсюда!" - кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры. ) ; лениться ("I don't feel like studying today. So I'll fuck off". == "Что-то мне неохота учиться сегодня, - говорит Джон Мику по дороге в колледж. - Так что я, пожалуй, свалю с занятий". ) ; нах (alternatives for the well-known taboo expression ybelov )
tabu-ausdr.
уёбывай! (Vadim Rouminsky ) ; съебаться (MichaelBurov ) ; отъебаться (Vadim Rouminsky )
vulg.
бездельничать ; ошибаться ; дрочить (igisheva ) ; пиздовать (Vadim Rouminsky ) ; упёрдывать (grigoriy_m ) ; отсасывать (уходить igisheva ) ; то же, что fuck around ("What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off" 4uzhoj ) ; груши околачивать ("What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off" – "Что ты сегодня делал?" – "Да ничего. Просто членом груши околачивал". // Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003 4uzhoj ) ; впустую проводить время ; уходить (обыч. употребляется в повелительном наклонении)
vulg., erkl.
мастурбировать
Allg.
пошёл на фиг! (Andrew Goff ) ; пошёл ты знаешь куда! ; убирайся!
grob.
отвалить на хер (mviformat ) ; иди к чёрту! (Andrey Truhachev ) ; пошёл в задницу! (Andrey Truhachev ) ; убирайся к чертям! (Andrey Truhachev ) ; иди в жопу! (Юрий Гомон ) ; убирайся к черту! (Andrey Truhachev )
Schimpf.
мотай отсюда! ; пошёл! ; отцепись!
Slang.
заткнись! ; отвали!
tabu-ausdr.
отъебись! (TaylorZodi )
umg.
отстань!
vulg.
отвали! (TaylorZodi ) ; Пиздуй! (Vadim Rouminsky ) ; съеби! (Юрий Гомон ) ; съёбывай! (Юрий Гомон )
Schimpf.
онанист ; человек, на которого нельзя положиться ; человек, постоянно допускающий ошибки ; тип
Slang.
во всех значениях грубое ругательство
umg.
здоровенный (часто в комбинации с big, напр., "a (big) fuck-off truck" – "здоровенный грузовик", "a (big) fuck-off cat" – "здоровенный котяра" Рина Грант )
vulg.
человек, который ничего не может сделать как следует ; растяпа ; охрененный (Recently built a fuck-off development – an old warehouse on Shoreham Harbour. Abysslooker )
grob.
"достать" (кого-л.) ; надоесть кому-л. до невозможности
Englisch Thesaurus
vulg.
fuck around (as in: "What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off" 4uzhoj )
Slang.
get to fuck (КГА )