|
|
Allg. |
сырое мясо; тело; мякоть (плода); мясо; похоть; впервые обагрить кровью (меч); человеческая природа; полнота; плоть |
Anat. |
мякоть (of an animal body, тела животного) |
Bild. Ausdr. |
материя (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19); субстанция (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19); материя, субстанция (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19) |
Biol. |
мясистая часть (плода) |
Dipl. |
род человеческий |
Fleisch. |
сырое мясо (мышечная ткань); прирезь мяса и жира (на шкуре) |
Forst |
мякоть (of fruit) |
Gruzovik, veralt. |
персть |
landwirt. |
мякоть |
landwirt., Makarow. |
молодые веточки чайного куста |
Lederindust. |
бахтармяный спилок; кожа, отделанная с бахтармы |
Makarow. |
мясная пища; флеши |
Med. |
мышечная ткань |
schuhw. |
бахтарма (stajna) |
Tech. |
мездра; флеш (побег чайного растения) |
veralt., Rhet. |
персть |
wein. |
мякоть (ягод винограда) |
|
|
Gruzovik, Bot. |
мясо |
|
|
Allg. |
мездрить; возбуждать вкусом крови; возбуждать вкусом мяса; вонзать; приучать мясом (собаку, сокола); пробуждать кровожадные инстинкты; мездриться; обагрить меч кровью (впервые); разжигать кровожадность; ожесточать; ожесточить; откармливать; откормить; приучать к охоте вкусом крови (собаку, сокола); полнеть; приучать к охоте (собаку, сокола); остервенять сокола, кормя его мясом; остервенять охотничью собаку, кормя её мясом; обагрять кровью; насыщать кровью; закалять; приучать; возбуждать |
Fleisch. |
мездрить (шкуру) |
Lederindust. |
зачищать бахтарму |
Makarow. |
мездрить (шкуры) |
umg. |
пополнеть |
|
|
Fleisch. |
удалять прирези мяса и жира (со шкуры) |
landwirt. |
мясной |
Lederindust. |
мездряной; бахтармяный |
Makarow. |
телесный (о цвете) |
Nahrungsind. |
мездровый |