|
|
Allg. |
огонь (пламя В.И.Макаров); пожар; костёр; пальба; воодушевление; свечение; жар (страстей); лихорадка; пламя; орудийный огонь; пыл (страстей); блеск (страстей); сверкание; случай возгорания (Alexander Demidov); пожарный; ярость (страстей); сила (страстей); огонь (from a gun) |
alum. |
технологический огонь (anode baking furnace; обжиговая печь aivanov) |
Amerik. |
огонь (в значении "круто!": this song is fire, bro! chiefcanelo); тема (в значении "круто!": this song is fire, bro! chiefcanelo); вещь (в значении "круто!": this song is fire, bro! chiefcanelo) |
Astro. |
запуск (ракетного двигателя); воспламенение (топлива); огневое испытание (ракетного двигателя) |
Autoind. |
горение |
Autom. |
активизация; включение; возбуждение; запуск |
Bauw. |
отопительный прибор |
Dipl., übertr. |
град возражений; критических замечаний |
Drogen.sl. |
метамфетамин; марихуана; фентанил |
E.öl. |
раскалённая зона генератора |
el. |
воспламенение; искра; искры; возникновение разряда; зажигание (разряда); светящийся объект |
feuerl. |
огонь (‹общий термин› процесс горения (4.46), характеризующийся тепловыделением и образованием выделений при пожаре (4.105), а также обычно сопровождающийся дымом (4.105), пламенем (4.133), накалом (4.133) или их сочетанием: Примечание 1 к записи: В английском языке термин "огонь" обозначает три понятия, два из которых, fire (4.97) и fire (4.98), касаются самоподдерживающегося контролируемого и стихийного сгорания. Во французском и в немецком языке для этого применяют различающиеся термины. iso.org Natalya Rovina); пожар (стихийное неконтролируемое самоподдерживающееся горение (4.46), не ограниченное ни во времени, ни в пространстве iso.org Natalya Rovina); сжигание (‹контролируемое› самоподдерживающееся ограниченное во времени и в пространстве горение (4.46) с предусмотренным назначением iso.org Natalya Rovina) |
Fleisch. |
нагрев |
Forst |
пал; перегрев (бумаги на сушильных цилиндрах) |
Gruzovik, Dial. |
те́плина; тепло; тепли́на |
Gruzovik, Mil. |
огневое воздействие |
Gruzovik, veralt. |
огнь |
Luftf. |
пуск (ракеты) |
Makarow. |
блики (в алмазах или др. драгоценных камнях); камин; отблеск (в алмазах или др. драгоценных камнях); пал (выжжённое место в лесу, степи); печь; пожары; огневое |
Mar. |
артиллерийская стрельба |
Math. |
пламень |
Med. |
воспаление; Активация (Gulnazza); выстрел (биопсионной иглы TVovk); рожистое воспаление; вспышка (Gulnazza) |
Metall. |
вспышка; удар пламени |
Mil. |
возгорание (Киселев); огня противником постановкой дымовой завесы; пуск (ракет Киселев); огонь; установленными пределами; стрельба; обстрел |
Mil., Rak.tech. |
пуск |
Poet. |
вдохновение |
Rak.tech. |
огневое испытание (Good static fire with all six engines! MichaelBurov) |
Sport. |
огонь (стрельба) |
Tech. |
загорание; пуск ракеты |
Werb. |
топка |
Zahnmed. |
обжиг фарфора (MichaelBurov); обжиг (MichaelBurov); термообработка фарфора (MichaelBurov); обжиг керамики (MichaelBurov); термообработка керамики (MichaelBurov) |
übertr. |
град (возражений, критических замечаний) |
|
|
Allg. |
пали!; стреляй! |
Gruzovik, ausr. |
горим! |
|
|
Makarow. |
огне- |
|
|
schießsp. |
"огонь!" |
|
|
Gruzovik |
камин |
|
forest or steppe fire Sub. | |
|
Gruzovik, feuerl. |
пал |
|
|
Allg. |
обжигать (о кирпичах, керамике); палить; прогонять; выгнать; прогнать; воспламениться; топить (печь); затопить; загореться; воодушевлять; воодушевить; возбудить; сушить (чай и т. п.); высушить; зажечь; поджечь; прижигать (калёным железом); обжечь; отставить (as in, "to fire someone from their job." Напр., "Ельцин отставил молодых реформаторов" jellinek); зажигать; возбуждать; воспламенять; увольнять; поджигать; воспламеняться; стрелять (1) on/upon – shoot with purpose to hit and destroy/kill the target; 2) at – shoot in direction of target, attempting to hit but possibly missing it, or not doing any significant damage (cover fire)); взорваться; взрывать мину; выставить со службы; выстреливаться; забить; обстреливаться (at, upon); обстреляться (at, upon); прострелять; пускаться; пуститься; разжечься; разжигаться; рассчитаться; рассчитываться; стрельнуть; стреляться; топиться; уволиться; увольняться; утопить; бросать; засыпать (оскорблениями и т.п.); швырять; снимать с работы; выпалить (слова suburbian); взорвать; распалять; вспылить; плавить (металлы); бить (with из, a weapon); выбрасывать; выпустить (напр., снаряд, сигнальную ракету и т.п. 4uzhoj); 'обстреливать 'чужие ворота в футболе; наносить удары по воротам, "палить" по воротам) (Alex Pike); вести огонь; вести стрельбу (4uzhoj); снять с работы; выпускать (a bullet, shell, etc.); произвести (a shot); производить (a shot); пускать; пустить; рассчитывать |
Gruzovik |
разжигать (impf of разжечь); пальнуть (semelfactive of палить); рассчитать (pf of рассчитывать); дать расчёт |
Игорь Миг |
снять (уволить) |
apoll. |
срабатывать (о двигателе, пиросредствах) |
Astro. |
выстрелить; запускать (ракетный двигатель); запустить; включить двигатель; производить пуск (ракеты) |
Autoind., Makarow. |
воспламенять (топливную смесь); зажигать (топливную смесь) |
Autom. |
активизировать |
Bauw. |
топить |
Bergb. |
гореть; производить взрывание; взрывать (шпуры); воспламенять (ся); отпаливать; отпаливаться |
Chem. |
жечь |
Comp., Netzw. |
отправить (fire a message – отправить сообщение Alex_Odeychuk) |
Dipl. |
воодушевляться; воспламенять (-ся) |
E.öl. |
перфорировать; производить выстрел; производить взрыв (в скважине) |
el. |
инициировать разряд; зажигать (разряд); обжигать; светить; светиться |
Emot.Ausdr. |
выбросить с работы (MichaelBurov); выкинуть с работы (MichaelBurov) |
Erdölind. |
включать |
Fallsch.spr. |
фитилить (mufasa) |
Fin. |
давать расчёт |
Fleisch. |
нагревать |
Forst |
выгонять (увольнять) |
Foto. |
фотографировать со вспышкой (zabic) |
Geol. |
производить отладку; палить шпуры |
Geophys. |
стрелять; производить выстрел (в скважине) |
Geschäftsvokab. |
выгонять с работы; освободить от должности (Andrey Truhachev); увольнять со службы (Andrey Truhachev); уволить со службы (Andrey Truhachev); уволить с работы (Andrey Truhachev); снимать с должности (Andrey Truhachev); освобождать от должности (Andrey Truhachev); отстранять от должности (Andrey Truhachev); отстранить от должности (Andrey Truhachev) |
gold., Aufber.Bdsch. |
плавить (Jewelia) |
Gruzovik, Bergb. |
отпалить (pf of отпаливать) |
Gruzovik, feuerl. |
разжечь (pf of разжигать) |
Gruzovik, keram. |
выкаливать (impf of выкалить); выкалить (pf of выкаливать) |
Gruzovik, korr. |
бить |
Gruzovik, Mil. |
водить огонь |
Gruzovik, sprengst. |
взрывать (impf of взорвать) |
Gruzovik, Tech. |
обжигать (impf of обжечь) |
Gruzovik, umg. |
выкидывать (impf of выкинуть); выставлять со службы; вышибать со службы; разгонять (impf of разогнать); разогнать (pf of разгонять); выкидать; пугануть; пужануть (= пугануть); тарарахать; хлобыснуть; хлобыстать; хлобыстнуть; садануть |
Gruzovik, veralt. |
пущать (= пускать); сослать (pf of ссылать); ссылать (impf of сослать) |
Gruzovik, Waffen |
пустить (снаряд, ракету и т.п.); бить |
Gruzovik, übertr. |
воспламенить; дать по шапке (увольнять с работы) |
IT |
возбуждаться; запускаться; срабатывать |
landwirt. |
загореть; зажигаться |
Makarow. |
локализовать пожар; прижигать термокаутером; производить отпалку; загораться (об электрической дуге) |
Mar. |
пускать (ракету); запускать (ракету) |
Maschinenb., veralt. |
затопить (котел и т.п.) |
Metrol. |
запускать (прибор однократного действия) |
Mil. |
обстрелять (at, upon: Separatists on Saturday fired three times on the Schastya checkpoint using mortars and heavy anti-tank grenade launchers, as ceasefire violations by separatists along the frontline increased to 136 from 66 on Friday, the military said on its Facebook page.); вести огонь (MichaelBurov); обстреливать (MichaelBurov) |
Mil., Tech. |
взрываться; срабатывать (о взрывателе и т. п.) |
Polym. |
сжигать |
Presse |
снять с должности (Andrey Truhachev) |
Produkt. |
работать на (о топливе MichaelBurov) |
Progr. |
запустить фактически (выполнить переход ssn); выполнять (Alex_Odeychuk); запускать на выполнение (Alex_Odeychuk) |
Rak.tech. |
провести огневые испытания (After several days (and long nights) preparing his new UK rocket facility, Daniel Jubb and his Falcon rocket team successfully fired the development 6 inch diameter hybrid rocket today. 4uzhoj); запускать (ракету или снаряд) |
Recht. |
увольнять с должности; увольнять с работы |
Schiffb. |
выстреливать; разогревать |
Silikatprod., Makarow. |
выводить печь |
Slang. |
бросать мяч; предложить уйти по собственному желанию |
Sport. |
"обстреливать " (чужие ворота в футболе; наносить удары по воротам, "палить" по воротам Alex Pike) |
Tech. |
детонировать (заряд ВВ); обогревать; отапливать; подвергаться изменениям под действием огня; прокаливать; сушить на открытом огне (табак, чайный лист); взрывать; забрасывать топливо; разводить огонь; простреливать; зажечься; отжигать (электровакуумные приборы); обжечься; обжигаться; обжигать (керамические изделия); прокаливаться; прокалить; прокалиться |
umg. |
уволить; выкидываться; выкинуться; выпаливаться; пропаливать; пульнуть (from gun); пулять (from gun); разгоняться; разогнаться; садить; тарарахнуть; выжариваться; пропалить; выгнать с работы; выпаливать; сократить; сокращать; строчить; трахнуть; выбросить (с работы MichaelBurov); выкинуть (с работы MichaelBurov) |
veralt. |
ссылаться |
Vet.med. |
прижечь |
Volksm. |
выкинуть с работы (igisheva); вышвырнуть с работы (igisheva) |
Waffen |
выпускать (пулю, снаряд igisheva) |
Wärmetech. |
растапливать |
übertr. |
воспламенить (up); воспламенять (up) |
übertr., umg. |
полыхнуть |
|
|
Allg. |
пуск! (команда) |
Mil. |
огонь! (MichaelBurov); пали! (рус. – уст. MichaelBurov) |
veralt. |
пли! (Anglophile) |
|
|
Gruzovik, umg. |
выжарить (pf of выжаривать); выжаривать (impf of выжарить) |
|
|
Gruzovik, Mil. |
вести огонь по |
|
|
Gruzovik, umg. |
палить (impf of выпалить) |
|
|
Gruzovik, umg. |
выпаливать; выпалить (pf of выпаливать) |
|
|
umg. |
строчить |
|
|
Gruzovik |
обстрелять (pf of обстреливать) |
|
|
Gruzovik, Waffen |
пульнуть (pf of пулять) |
|
|
Allg. |
огневой; зажигательный; рудничный; огнестойкий; огнеупорный; огнестрельный |
comp. |
пусковой |
Dial. |
теплина |
feuerl. |
огнетехнический (Компонент "технический" в таких сложносоставных словах обычно не переводится. Leonid Dzhepko) |
Makarow. |
дымогарный (box, tube); огненный |
Mil. |
противопожарный |
Milit. Jargon |
работать (at someone – по кому-либо 4uzhoj) |
Umwelt |
огонь (The state of combustion in which inflammable material burns, producing heat, flames and often smoke; Состояние горения, в процессе которого горючий материал горит, производя тепло, пламя и часто дым) |
|
|
veralt. |
пли |
|
|
Math. |
стреляющий |
|
Englisch Thesaurus |
|
|
schm. |
dispersion |
|
|
Abkürz., Luftabw. |
Finnish intelligence research establishment |
|
|
USA |
The use of weapon systems or other actions to create specific lethal or nonlethal effects on a target (JP 3-09) |
|
|
Abkürz. |
Feminist International Radio Endeavor; Finance Insurance And Real Estate; Freedom Is Real Education; Find Inform Restrict Extinguish (Interex); Flexible Intelligent Routing Engine (3Com) |
Abkürz., Astro. |
Fire in Global Resource and Environmental Monitoring programme |
Abkürz., el. |
Fairchild integrated real-time executive; flexible intelligent route engine; fully integrated RISC emulator |
Abkürz., geow. |
flame infrared emission detector; flow in reciprocating engine |
Abkürz., IT |
Fully Integrated Robotised Engine |
Abkürz., Mar., Wissensch. |
First ISCCP Regional Experiment |
Abkürz., Mil., Luftf. |
flight investigation reentry environment |
Abkürz., Progr., IT |
Faith Intercession Repentance And Evangelism |
Abkürz., Recht. |
Forensic And Incident Response Environment |
Abkürz., Rel. |
Faith Intercession Repentance Evangelism; Family Intergenerational Religious Education; Foundations For Intimate Relationship Encounters |
Abkürz., Sport. |
Free Internet Roleplay Experiences |
Abkürz., umg. |
hot |
Abkürz., Verk. |
Functionally Integrated Railway Electronics |
Mil., Abkürz. |
flight in a radiation environment |
Tech., Abkürz. |
fingerprint reader |