Wörterbücher
Forum
Kontakte

Google | Forvo | +

Substantiv | Verb | zu Phrasen

experience

[ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
Betonungen
Allg. опыт; испытание; познание (experience bitterness of something – познать горечь чего-либо); стаж; приключение; жизненный опыт; квалификация; мастерство; жизнь (Experience can be "all that is perceived, understood, and remembered." msterlingprice); накопленный опыт; ощущение (AndersonM); практические знания (goroshko); впечатления (Kinotaurus); опыт (Shtokman is particularly important for Norway, which is seeking to sell its significant offshore drilling experience in the Arctic to Russia and become an integral part of any large-scale energy ventures on the Russian Arctic shelf. TMT Alexander Demidov); бывальщина; случай; навык; практика (У меня есть практика ведения переговоров.); полученный опыт (ART Vancouver); эмоции (получить незабываемые эмоции и ощущения (а вовсе никакой не "уникальный опыт", как многие буквально переводят в рекламных текстах) sankozh); событие (иногда применимо • It's really quite fun, and it's a great way to know what your child likes, and to really enjoy the interaction, so it's really an enjoyable experience. – радостное событие ART Vancouver); опыт работы; ощущения (Bath time is a great time for babies, with warm water running over their head and face. Some babies really enjoy that experience, they laugh, they enjoy it tremendously, it's their special fun time. – Некоторые дети очень любят такие ощущения ART Vancouver); подвергаться действию (чего-либо); пережитое (кем-либо – то, что происходило с кем-либо Tanya Gesse); качество обслуживания (clients will begin their extraordinary experience with the company from the moment... – ощутят непревзойденное качество обслуживания... sankozh); условия (perfect trading experience – идеальные условия для торговли sankozh); моменты (unique experience in one's life – уникальные моменты в жизни sankozh); результат (he has used X services for ... and has always had an excellent experience sankozh); удобство пользования (disabling cookies may impact your experiences with our products sankozh); случай из жизни (Alex_Odeychuk); трудовая деятельность (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock); случаи (an event that affects or involves a person etc.)
Gruzovik бывалость; практик
Abkürz. расход (ы); стоимость; эксперт
agroch. эксперимент
Bauw. уменье
Biol. жизненный опыт
Bohr. знания
Chem. опытность
comp. процесс (Alex_Odeychuk)
el. опыт (работы)
Geschäftsspr. уровень подготовки (Ася Кудрявцева); проделанная работа (share a step-by-step account of the experience — поделиться пошаговым отчётом о проделанной работе Alex_Odeychuk)
Geschäftsvokab. восприятие (Georgy Moiseenko); опыт общения (ART Vancouver)
Gruzovik, umg. намётанность (academic.ru)
IT интерфейс (в соответствующем контексте Dmitry); алгоритм взаимодействия (с ... Alex_Odeychuk); возможности (доступные пользователю A.Rezvov); то, что пользователь увидит (A.Rezvov); то, с чем пользователь столкнется (A.Rezvov); удобство работы (Real-time monitoring of backend processes from a web application enhances user experience. — Отслеживание выполнения процессов на стороне сервера из веб-приложения в реальном времени повышает удобство работы пользователей.enhance the developer experience — повышать удобство работы разработчиков Alex_Odeychuk); программный продукт (venturebeat.com Alex_Odeychuk); режим работы (venturebeat.com Alex_Odeychuk); накапливаемый опыт
Kabel накопленные знания
kont. знакомство (в значении "опыт использования" • ARM template experience is not required – знакомство с шаблонами Azure ARM не является обязательным условием vlad-and-slav); сервис (world-class experience – сервис мирового уровня sankozh); происшествие (Recently, my wife and I had a very unexpected experience at our local Sears store. – необычное происшествие ART Vancouver)
Makarow. опыт применения
mark. обслуживание (потребителей A.Rezvov); субъективное представление (субъективное представление пользователя – user experience Alex_Odeychuk); возможность взаимодействия (с ... Alex_Odeychuk)
Math. знать по опыту (in)
Med. воспринимаемое явление (amatsyuk); переживания (amatsyuk); испытываемые чувства (amatsyuk); испытываемые чувства и эмоции (amatsyuk)
micr. взаимодействие (A set of scenarios that lead to a desired outcome by a customer segment); использование (например: interactive browser experience – интерактивное использование браузера microsoft.com bojana); панель (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); диалоговое окно (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); меню (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk); окно инструментов (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk)
micr., kont. результат работы (Alex_Odeychuk)
Mil. опытные данные
Mil., veralt. уроки опыта
Notar. пытка
papier.zellst. опыт (практический)
Patent. специальные знания
Philos. переживание (Oleksandr Spirin)
Progr. работа (Alex_Odeychuk); жизненный путь (объекта ssn); испытания (ssn); функция (an improved search experience – доработанная функция поиска Alex_Odeychuk); изделие (Alex_Odeychuk); платформа (Alex_Odeychuk); качество (Alex_Odeychuk); версия (Alex_Odeychuk); простота и скорость (developer experience – простота и скорость разработки Alex_Odeychuk); редакция (Alex_Odeychuk)
Psychol. опыт (жизненный); переживаемое; действительная жизнь; знание, приобретаемое посредством опыта; общая сумма явлений, составляющих жизнь индивида; совокупность всей познаваемой реальности; данные восприятия; воздействие (the transformative experience of contemplative Buddhist calligraphy – преобразовательное воздействие"Earlier experiences are better than later experiences even though the later experiences can help catch up with the things that have been lost in early life." (Dr.Thomas Boyce) ART Vancouver); состояние (как вся совокупность [переживаемых] чувств и ощущений Tracer); пережитые моменты жизни (Alex_Odeychuk)
Seismol. практический опыт; практика; знать по опыту
Slang. наработка (существуют наработки в данной сфере Damirules); наработки (Damirules)
SW сеанс использования (Alex_Odeychuk); функциональность (Alex_Odeychuk); функциональные возможности (Alex_Odeychuk); функционал (Alex_Odeychuk); поведенческие особенности (user experience — поведенческие особенности пользователя Alex_Odeychuk); компонент (Microsoft Office includes experiences that connect to online services to help you to create, communicate, and collaborate more effectively — for example, experiences that help you search for online pictures to add to your slides or to find information available online about a word or phrase used in a document. Alex_Odeychuk)
SW, micr. интерфейс (unified experience for developing end-to-end analytics solutions — единый интерфейс для разработки комплексных решений аналитики microsoft.com Alex_Odeychuk)
Tech. навыки
Tourism. путешествие (The experience begins in Svalbard, the last frontier town between mainland Norway, where guests spend two nights before taking a two-hour helicopter ride to a North Pole ice camp. From there, they are transported to the glacier where the North Pole Igloos hotel stands. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk); гостеприимство (classic Turkish experience sankozh)
umg. перевянуть (a lot); пережитое
Versich. анализ; история зарегистрированных несчастных случаев; история страховых требований; страховая практика страховщика
Werb. впечатление об обслуживании (Alex_Odeychuk); впечатление
Wirtsch. опыт развития (о странах A.Rezvov)
experiences Sub.
Allg. впечатления (ART Vancouver); знания; случаи из жизни (Alex_Odeychuk); происходящее (Experiences in the offline world provide content for online life. Stanislav Silinsky); продукты (educational experiences sankozh); пережитое (ART Vancouver); ощущения (Learning to read the baby's emotions, the baby's response to different experiences is not always easy. ART Vancouver)
Ausbild. процесс (actively involve students in the learning experiences happening within the classroom – активно вовлекать студентов в учебный процесс на аудиторных занятиях Alex_Odeychuk)
mobil. функциональные возможности (felog)
Philos. созерцания (напр., чувственные созерцания – sensory experiences Alex_Odeychuk)
Psychol. то, что пришлось пережить (Men and women have spoken about their experiences. Alex_Odeychuk); пережитое (Men and women have spoken about their experiences. Alex_Odeychuk)
Tourism. возможности для проведения досуга (unique experiences sankozh); проявления (например, уклада жизни • this city offers both modern and traditional experiences sankozh)
WWW взаимодействие с сайтом (Alex_Odeychuk); взаимодействие с сайтами (и их содержимым (информационным наполнением) Alex_Odeychuk)
experience much [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
Gruzovik переиспытать (pf of переиспытывать)
emotional experiences Sub.
Allg. переживания
one's experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
Gruzovik, umg. пережитое
the experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
Psychol. обстановка (A.Rezvov); ситуация (A.Rezvov)
one's experiences Sub.
Allg. личный опыт (Ivan Pisarev)
wordly experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
Gruzovik умудрённость
experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] V.
Allg. испытать; вкусить; ощущать; ощутить; вкушать; убеждаться на опыте; чувствовать; познакомиться (с чем-либо Юрий Гомон); столкнуться (с чем-либо blob); окунуться в атмосферу (чего-либо ИринаР); набраться опыту; подвергнуться; подвергнуться действию (чего-либо); познать горечь (чего-либо); познать на себе; приобретать опыт; проверить на практике; убедиться на опыте; изведываться; испытываться; переживаться; перечувствоваться; повидать; познаваться; проживаться; прожиться; познать (experience bitterness of something – познать горечь чего-либо); хлебнуть лишнего; испытать на собственном опыте (DRE); воочию увидеть (что-либо sankozh); воочию убедиться (в чём-либо sankozh); иметь дело с (It is not uncommon for us to experience a patient having some type of abnormal behavior. I. Havkin); отведать (nicknicky777); открыть для себя (Юрий Гомон); делать опыты; встречаться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); сталкиваться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); испытать удобства (experience Economy Class sankozh); получить опыт; опробовать (Alex_Odeychuk); переживать (experience every day — переживать каждый день); проходить; проходиться; увидать; узнаваться; узнаться; попасть в определённую ситуацию (if you experience any of the above, please call us sankozh); переживать; узнать по опыту; наслаждаться (time to experience a summer sankozh); отдохнуть (контекстуально: experience our lounges sankozh); набираться (with gen., fear, grief, etc.); набраться (fear, grief, etc.); пережить; встретить (Practice assessments provide you with an overview of the style, wording, and difficulty of the questions you're likely to experience on the exam. Alex_Odeychuk); испытывать (to have experience of; to feel • I have never before experienced such rudeness)
Gruzovik перечувствовать; видать (impf of повидать); видеть (См. увидеть); увидеть (См. видеть); изведывать (impf of изведать); прожить
Игорь Миг пережить
Bauw. подвергать
Geschäftsvokab. узнавать по опыту
Gruzovik, umg. хлебнуть (semelfactive of хлебать); поиспытать
Gruzovik, veralt. перепытать
kont. составить собственное впечатление о (DRE)
Makarow. испробовать; испытывать (претерпевать); подвергаться действию чего-либо; претерпевать; проверять на практике; подвергаться (something)
Math. показать; почувствовать; претерпеть; прочувствовать; проявить; проявлять; познавать
Mech. испытывать действие
Med. переносить (приступы и т.п. olga don)
micr. окно инструментальных средств (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk)
Mil., veralt. испытывать
Qual.Kontr. пройти
Tech. изведать; подвергаться
Tourism. посетить (Alex_Odeychuk); путешествовать (to experience the North Pole in a new way – путешествовать к Северному полюсу по-новому Alex_Odeychuk)
umg. отведать; отведывать; отведываться; перевидать (a lot); перевидеть (a lot); произойти; происходить; узнавать; узнать; хватить
veralt., Folkl., Poet. ведать; ведывать
übertr. пробовать (Vadim Rouminsky); проверять (в деле и т. п. Vadim Rouminsky); вкушаться; испытывать (в деле и т. п. Vadim Rouminsky)
übertr., umg. хлебнуть (with gen.)
experience much [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] V.
Gruzovik переиспытывать (impf of переиспытать)
experience something [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] V.
Allg. проходить через (Tanya Gesse); сталкиваться (pelipejchenko)
experience a lot [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] V.
Gruzovik, umg. перевидать; перевидеть (= перевидать)
experienceизведать [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] V.
Allg. испробовать (Aly19)
 Englisch Thesaurus
experience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Abk.
Abkürz., landwirt. exper
Windows eXPerience [ɪk'spɪ(ə)rɪəns] Sub.
IT, Abkürz. XP (MS, Windows, OS)
experience already
: 2 Phrasen in 1 Thematik
Allgemeine Lexik2

Hinzufügen | Fehler melden | Kurzlink auf diese Seite