| |||
овечка; ярочка | |||
| |||
овечка; ярочка | |||
ярочка | |||
ярочка в возрасте до отбивки; ярочка в возрасте до отъёма | |||
малышка ('To him, Bertram was a creature of the underworld who stole bags and umbrellas and, what made it worse, didn't even steal them well. No father likes to see his ewe lamb on chummy terms with such a one.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); крошка ('To him, Bertram was a creature of the underworld who stole bags and umbrellas and, what made it worse, didn't even steal them well. No father likes to see his ewe lamb on chummy terms with such a one.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) | |||
единственное сокровище (A single possession greatly prized. 2Sm:12:l-14) | |||
ярка | |||
| |||
единственное дитя; единственное сокровище |
ewe-lamb : 16 Phrasen in 5 Thematiken |
Allgemeine Lexik | 4 |
Bildlicher Ausdruck | 1 |
Landwirtschaft | 9 |
Tierhaltung | 1 |
Zootechnik | 1 |