Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
dead head ['dedhed]Betonungen
Allg. пустая башка; рейс впустую; рейс без навара; человек, имеющий право на бесплатный вход в театр; тянуть трейлер без груза; невключённый телефон
Film бесплатный зритель
Forst утоп (бревно, утонувшее во время сплава)
gieß. выпор (VLZ_58)
Mar. топляк (полузатопленные брёвна, представляющие угрозу для судоходства: Boaters, watch out for dead heads!! This one was about 4 feet in diameter floating just west of the Lions Gate Bridge. -- It’s probably moved by now. I believe people used to stick a flag on these things. twitter.com ART Vancouver)
Maschinenb., veralt. прибыль (отливки)
Navig. пал; причальная тумба; вертикально плавающее бревно-топляк
pumps. перекрыть слив насоса (при этом возрастает давление нагнетания, что может требоваться для определенных кратковременных функций системы enrustra)
Tech. прибыль; задняя бабка (токарного станка); затвердевшая прибыль
dead-head ['ded'hed]
Allg. порожний; литник; прибыль (слитка); рохля; заяц; порожняк; радиоприёмник; "заяц" (в театре, кино); причальная тумба; человек, имеющий право на бесплатный вход в театр или на бесплатный проезд; предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации; бревно, служащее томбуем якоря; пустое место; нерешительный, неэнергичный человек; безбилетный пассажир; безбилетный зритель (в театре, кино); невключённый телефон; без груза (о вагоне, составе)
Autoind. незагруженный грузовой автомобиль
Flöß. топляк (бревно, утонувшее во время сплава)
Garten., Fachj. срезать увядшие листья
Makarow. выключенный (о телефоне, телевизоре и т.п.); заяц (безбилетный пассажир); рохля (нерешительный, неэнергичный человек); пустое место (нерешительный, неэнергичный человек); не работающий (о телефоне, телевизоре и т.п.); предприятие, находящееся на консервации; предприятие, прекратившее работу; нерешительный человек ("пустое место"); невключённый телефон, телевизор, радиоприёмник (и т.п.); неэнергичный человек ("пустое место")
Massenmed. невключённый (телевизор, приёмник и т.п.)
Slang. слабак (MichaelBurov); размазня (MichaelBurov); додик (амер. MichaelBurov); слюнтяй (MichaelBurov); подкаблучник (MichaelBurov); слизняк (MichaelBurov); хлюпик (MichaelBurov); бесхребетник (MichaelBurov); мямля (MichaelBurov); тупак (MichaelBurov); дебил (MichaelBurov); имбецил (MichaelBurov); кисель (MichaelBurov); кисляй (MichaelBurov); кислятина (MichaelBurov); тюфяк (MichaelBurov); чумовой (MichaelBurov); недоразвитый (MichaelBurov); ополоумевший (MichaelBurov); обалдевший (MichaelBurov); одуревший (MichaelBurov); несклепа (MichaelBurov); шизоид (MichaelBurov); шизанутый (MichaelBurov); шибздик (MichaelBurov); шпендрик (MichaelBurov); шпендик (MichaelBurov); болван (MichaelBurov); тупица (MichaelBurov); олух (MichaelBurov); недоделанный (MichaelBurov); ошалевший (MichaelBurov); пустой; неиспользуемый; с луны свалившийся (MichaelBurov); с дуба рухнувший (MichaelBurov); зритель – безбилетник; клиент – злостный неплательщик; транспорт без пассажиров или груза; пассажир – безбилетник; мягкотелый бесхребетник (MichaelBurov); безотказный бесхребетник (MichaelBurov); неэнергичный человек; некомпетентный человек
umg. без груза (о вагоне, составе и т.п.)
Verächt. баба (MichaelBurov)
dead head: 9 Phrasen in 5 Thematiken
Biologie1
Luftfahrtmedizin2
Makarow4
Tengiz1
Verkehr1