|
['kɔ:n(ə)rɪŋ] Sub. | Betonungen |
|
| Autoind. |
движение на повороте |
| Bank. |
скупка товара по спекулятивным ценам; спекулятивная скупка акций |
| Bergb. |
поворот на 90 градусов в выработке шириной (из спецификаций подземных машин Sergey Old Soldier) |
| Börse. |
спекулятивная скупка |
| Forst |
осуществление бокового реза (для уменьшения сколов при валке) |
| Gruzovik, Jagd. |
оклад |
| Gruzovik, veralt. |
скуп |
| Luftf., WWII. |
поворот во время испытания самолёта на скорость; вираж во время испытания самолёта на скорость |
| Notar. |
скупка |
| Phys. |
уголкование |
| Sport. |
подход к повороту; вход в поворот |
| Tech. |
обработка углов (изделия) |
| veralt., umg. |
скуп |
|
|
|
⇒ cut corners |
| |
| Allg. |
загнать в угол; поставить в угол; срезать повороты (об автомобиле и т.п.; to turn a corner • He cornered on only three wheels; This car corners very well); загонять в угол (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape • The thief was cornered in an alley); загонять в тупик; загнать в тупик; припереть к стене; снабжать углами; завернуть за угол; скупать товары со спекулятивными целями; скупать товар; ставить кого-либо в тупик (someone); брать углы (о машине); взять углы (о машине); скупать; скупить; прижать к стене; загнать кого-либо в угол (somebody • After several attempts at removing the critter from the tree, it finally released its grasp and fell to the ground, which kicked off a strange showdown wherein Ingram reportedly chased the animal around her home for an astounding 30 minutes as it took refuge under various pieces of furniture while she was in hot pursuit. The bizarre battle came to an end when she was eventually able to corner the creature and "tackle him like an NFL football player." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
| Gruzovik |
скупать (impf of скупить); скупить (pf of скупать) |
| Игорь Миг |
затуркать |
| Autoind. |
пройти поворот (MVE) |
| Bank. |
скупать акции со спекулятивными целями |
| Börse. |
создавать корнер; создавать корнер (путем скупки акций) |
| Dipl. |
поставить в тупик |
| Forst |
зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке); затёсывать |
| Fußb. |
сделать "коробочку" |
| gepanz. |
делать вираж; поворачивать |
| Holz. |
зарубать заболонь кругом дерева при валке его; соединять в угол |
| Massenmed. |
"загнать в угол" (smb.); "припереть к стене" (smb.) |
| Slang. |
выцепить (кого-либо 4uzhoj) |
| Tech. |
соединять под углом; делать поворот |
| Tech., veralt. |
загонять в угол; скупать с спекулятивной целью |
| umg. |
поймать (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj) |
| Volksm. |
заловить (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj) |
| Wirtsch. |
скупать товар со спекулятивными целями; скупать товар по спекулятивным ценам; монополизировать (goser) |
| Игорь Миг, idiom. |
поставить в безвыходное положение; ставить в безвыходное положение |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
cornering on future markets ['kɔ:n(ə)rɪŋ] Sub. | |
|
| Wirtsch., int.Hand., Fin. |
cornering |
|
|
| Abkürz. |
cor |