[kə'mɪtmənt] Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
⇒ committal (преим.) амер.)
Allg.
обязательство ; предание суду ; прилежание (Tiny Tony ) ; ответственный подход (И.Ч.) ; самоотверженность (Кинопереводчик ) ; серьёзность намерений (Ремедиос_П ) ; передача ; вручение ; совершение (преступления и т. п.) ; передача законопроекта в комиссию ; заключение под стражу ; обязательный платёж ; отдача (Alex Lilo ) ; активность (Alex Lilo ) ; заинтересованность (Alex Lilo ) ; выбор (Georgy Moiseenko ) ; ориентация (Georgy Moiseenko ) ; курс (Georgy Moiseenko ) ; линия (Georgy Moiseenko ) ; участие (MichaelBurov ) ; работа (MichaelBurov ) ; целенаправленная политика (Ася Кудрявцева ) ; намерения (chistochel ) ; профессиональный интерес (Palatash ) ; решение (Georgy Moiseenko ) ; финансовое обязательство ; усердие (контекстное значение) If the British fight this hard for French soil, what will be their commitment when fighting for their own soil? I. Havkin ) ; старание (контекстное значение) См. пример в статье "усердие". I. Havkin ) ; обязательность (the hard work and loyalty that someone gives to an organization or activity: • Sue will be greatly missed for her enthusiasm and commitment. LBED Alexander Demidov ) ; обязательств ; ответственность (сознательное отношение, напр., к работе Alexander Demidov ) ; заверение ; вовлечённость (nutsey ) ; отданность (FL1977 ) ; твёрдая позиция (в некоторых контекстах при переводе на русский Kovrigin ) ; целенаправленная работа (eugenealper ) ; целенаправленные усилия (eugenealper ) ; серьёзность действий (Ася Кудрявцева ) ; обязательства (to sb. – перед кем-л. • Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards. ART Vancouver )
Игорь Миг
преданность делу (преданность делу строительства коммунизма – пункт 1 "Морального кодекса строителя коммунизма" (1961))
ABC-Waffen
намеченные ассигнования
Autom.
применение
Bank.
вложение капитала ; затраты ; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций ; обязательство предоставить кредит (Alex_Odeychuk ) ; намеченные финансовые ассигнования
Bauw.
ассигнования денежных средств
Buchhalt.
вложение (капитала) ; вовлечение ; втягивание (ресурсов в производство) ; обязательство (ожидаемые затраты по договору) ; передача (напр., законопроекта в парламентскую комиссию)
Börse.
обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг
Dipl.
приверженность (чему-либо)
EBWE
взятое обязательство ; решимость (raf )
Energiewirts.
вовлечение (напр., ресурсов в топливный баланс)
Fin.
обязательство предоставить кредит на определённую сумму ; объём участия (Alexander Matytsin ) ; кредитное обязательство
Geschäftsvokab.
препоручение ; портфель ценных бумаг ; ордер на арест ; заказы, подлежащие выполнению ; обязательство поставить товар ; убеждённость ; совершение действия ; невыполненные заказы ; обязанности сторон ; приверженность
Immun.
коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки)
Invest.
доля кредитора в синдицированном займе (Natalia L. )
IT
блокирование (возможностей восстановления) ; связывание ; поручение ; стремление ; фиксация (транзакции)
IWF
обязательство по расходам
Makarow.
капиталовложения ; поступление (заключённого в место заключения) ; препровождение (заключённого в место заключения) ; убеждения
Med.
освидетельствование психического состояния ; принудительная госпитализация (напр., психически больного) ; коммитирование ; детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении) ; ответственная позиция (amatsyuk ) ; добросовестная работа (amatsyuk )
micr.
обязательство (A promise or obligation to perform an activity in the future)
Mil.
ввод в бой ; задача ; использование в боевых действиях (Киселев ) ; участие в боевых действиях (Киселев )
nato.
вклад
Patent.
обязательства (тж. денежные)
Progr.
подтверждение (ssn )
Psych.
недобровольная госпитализация
Psychol.
чувство долга (внутреннее чувство долга aurinka )
Recht.
арест ; направление (заключённого в место заключения) ; обязанность ; передача на рассмотрение ; поступивший в место заключения ; препровождение или поступление (заключённого в место заключения) ; препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение ; приказ о заключении в тюрьму ; заключённый поступивший в место заключения ; направление заключённого в место заключения ; поступление заключённого в место заключения ; препровождение заключённого в место заключения ; договорное обязательство (Alexander Matytsin ) ; обязательство, ограничивающее свободу действий (напр., до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения) ; заключённый ; обещанное обязательство ; совершение (действия) ; подтверждённое обязательство (Alexander Matytsin )
Rel.
верность ; самоотдача ; посвящение (Alex Lilo ) ; обет (Timote Suladze ) ; преданность ; вера (Timote Suladze )
Sachal.
финансовое обязательство предприятия (компании)
Sachal.R
финансовое обязательство компании
sap-f.
облиго
Schwülst.
верность обязательствам (MichaelBurov )
sich.
взятие под стражу
Sport.
настрой (VLZ_58 ) ; работоспособность (специально для SirReal: напр., в спорте Alex Lilo )
Vet.med.
лояльность (Alexey Lebedev )
Werb.
целеустремлённость
Wirtsch.
твёрдое намерение (A.Rezvov ) ; сделанный заказ (dimock ) ; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр., приобретение ценных бумаг)
Öl&Gas
открытый интерес (MichaelBurov )
Allg.
резервирование средств (Lavrov ) ; принятие обязательств по расходованию средств (Lavrov ) ; обязательства по предоставлению средств (Lavrov ) ; программы (в широком смысле: broad range of activities and commitments sankozh )
Dipl.
верность (bigmaxus ) ; взгляды (bigmaxus ) ; гарантии (bigmaxus ) ; обещания (bigmaxus ) ; обязательства (bigmaxus ) ; приверженность (bigmaxus ) ; убеждения (bigmaxus )
Gruzovik, übertr.
нагрузка
Invest.
инвестиционные обязательства (A.Rezvov )
IWF
выделенные средства ; выделенные ресурсы
sap-f.
облиго
Wirtsch.Prüf.
забалансовые обязательства (Janice )
Gruzovik, Mil.
ввод
Gruzovik
загруженность
Allg.
активное отношение (к чему-либо) ; ввод (действие) ; вера ; гарантия ; долг ; заключённый, поступивший в место заключения ; обещание ; ответственное отношение (к чему-либо) ; политика ; преданность (каким-либо взглядам) ; приверженность (каким-либо взглядам) ; убеждение ; порука (roussanoff ) ; осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятить (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil ) ; договорённость (Abysslooker ) ; нацеленность на результат (Ася Кудрявцева ) ; упорный труд (контекстуально: over four decades of investment and commitment have created a... sankozh ) ; серьёзные отношения (I liked this girl a lot – but was gun shy of commitment at that point to say the least. 4uzhoj ) ; готовность (что-либо сделать Viacheslav Volkov ) ; неуклонное следование (The Group's success is a direct result of commitment by staff to high standards of service. LBED Alexander Demidov ) ; кредо (Ася Кудрявцева ) ; заточение в тюрьму ; задержание ; вверение ; предоставление ; компрометирование ; пристрастие (gorbunoochek )
ADR
комитент
Amerik., Recht.
заключение в тюрьму ; помещение в психиатрическую лечебницу
Autom.
эксплуатация
comp.
фиксация (a transaction)
el.
завершение ; фиксация (напр. транзакции)
Med.
ответственное отношение (amatsyuk )
micr.
фиксация (The memory manager's current systemwide total of memory pages that have been committed to either physical memory or a page file)
Mil.
поставленная задача
Mil., veralt.
предание (суду) ; совершение (преступления)
Polit.
передача законопроекта в комитет (на повторное рассмотрение)
Psychol.
вовлечённость (Alex_Odeychuk ) ; вовлечённость в происходящее (Alex_Odeychuk )
Recht., Bank.
лимит кредита (Leonid Dzhepko ) ; лимит выдачи (Leonid Dzhepko )
Sport.
отдача (усилия игроков)
Tourism.
жёсткий блок мест (сленг туроператоров – в случаях мест в гостинице – условия работы туроператора, не дающие возможности отказа от заявленного количества мест до окончания туристического сезона. obzorurokov.ru sdp2008 )
Allg.
заключать под стражу
Englisch Thesaurus
Mil., Abkürz.
comm ; comt
Recht.
incarceration ; The action of sending a person to a prison or mental institution. 2. The order directing an officer to take a person to a prison or mental institution