Wörterbücher
Forum
Kontakte

Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | Adjektiv | Interjektion | zu Phrasen

chuck

[ʧʌk] Sub.
Betonungen
Allg. клохтанье (курицы); бросок; рывок; кидание; откидывание; похлопывание; подёргивание (головой); игра в орлянку; цыплёнок; кудахтанье; планшайба; цыпочка; пища; орлянка (chuck-farthing); понукание (лошади); шея; передок говяжьей туши; игра в камешки; жратва; полено; чурбан; лёгкий удар; лёгкий шум; передок телячьей туши; прямо; лопатка (cut of beef); увольнение
Gruzovik зажимка
Autoind. патрон (зажимной); зажим
Autom. зажимной патрон
Bauw. патрон инструмента; патрон станка; патрон сверлильный; зажимный патрон инструмента; зажимный патрон станка
Bergb. патрон бурового шпинделя
Brit. шейная часть говяжьей туши
Dimin. детка
E.öl. зажимной патрон (шпинделя бурового станка); державка
Eisnbnw. зажимной патрон с конусной пружинящей втулкой
el. патрон; иглодержатель (в проигрывателе грампластинок)
feuerl. переносный гидрант с вентильными соединениями
Film иглодержатель
Fleisch. лопатка (разделанной туши)
Forst чурак
Gastron. толстый край (Rin); ошеек (julchik)
Geol. зажимной хомут перфоратора; оправка; плашка; буродержатель
Gruzovik, Tech. учебный патрон
Holz. патрон сверлильно-пазовального станка (MichaelBurov); зажимной патрон
Jar. еда
Kunstst. закрепление в патроне
landwirt. патрон (of drill)
Makarow. большой кусок; зажимной конус (рулона); зажимной патрон (для крепления инструмента); зажимной шпиндель (рулона); круглый камешек; крупная глыба; ломоть; лопаточно-шейная часть бараньей туши; патрон (зажимный); передок говяжьей или телячьей туши; узкий пролив, по которому идёт приливное течение; узкий проход, по которому идёт приливное течение; чакс (игра в камешки); прямым попаданием; полностью; прямо
Mar. шлюпочный кильблок
Maschinenb. план-шайба
Massenmed. держатель пластины, на которой изготовляется фотошаблон
Mil., Tech. зажимное устройство (в головке перфоратора); зажимной патрон (в головке перфоратора); полуклюз; зажим (в головке перфоратора)
Milit. Jargon противник (MichaelBurov); солдат НВСО Южного Вьетнама (уст. MichaelBurov)
Nahrungsind., Gastron. лопаточно-шейная часть свиной туши (при расфасовке мяса алешаBG)
Navig. узкий проход, промытый приливными течениями
Polygr. шпиндель (рулона); зажимной конус
Polym. зажимное приспособление
Rob. патрон (зажимной)
Rohr. зажимной патрон (напр., в механизме подачи и поворота трубы стана холодной периодической прокатки труб)
Schiffb. патрон токарного станка; киповая планка
Slang. деньги; подача мяча (в бейсболе); рвота; есть
Tech. зажимный патрон; держатель; зажим зажимное устройство; изгодержатель (в проигрывателе); патрон (сверлильного и токарного станка); подушка (валка); поперечное ребро (в опоке); фиксатор; поперечное ребро в опоке; иглодержатель (в проигрывателе); соединитель; бабка; гнездо (у токарного станка); бородок; доска (винторезная)
umg. швыряние
umg., Brit. дружок (a friendly form of address, also chuckie Putney Heath)
Zool., umg. сурок
Öl&Gas зажим в головке перфоратора; зажимное устройство; круглый дорн; цанга
übertr., umg. в лоб
chuck [ʧʌk] V.
Allg. клохтать (о курице); понукать (лошадь); бросать; швырять (to throw • Chuck this rubbish in the dustbin); бросить; швырнуть; ласково похлопывать; трепать (по подбородку); кудахтать; скликать домашнюю птицу; понукать лошадь; кидать; зажимать в патроне; выгонять (off, out of); грохотать; лязгать; урчать; обрабатывать деталь в патроне; отказываться (от); потрепать; издавать всхлипывающий звук; выбросить (this stuff isn't worth keeping; just chuck it Рина Грант); выкинуть (this stuff isn't worth keeping; just chuck it Рина Грант); скликать (домашнюю птицу); смеяться прерывистым смехом; ласкать; слегка ударять; выгнать (You're chucking me?- Ты выгоняешь меня? Mr. Wolf)
Amerik., umg. метнуть; швырнуть (камень, комок земли и т.п.)
Autoind. закреплять
Bauw. ударять; зажимать
Bohr. закреплять планшайбой
Forst зажимать (в патроне)
Makarow. ласково трепать; отказываться от; похлопывать; зажимать (в патроне металлообрабатывающего станка, дрели и т.п.)
Math., punch.card. играть в орлянку
Mil., Tech. отбрасывать; закреплять (в зажиме)
Polym. надевать на дорн
Schiffb. выбрасывать; зажимать в патрон
Slang. заткнуться; блевать; глотать (LFR21); быстро сглатывать (LFR21); выбросить что-либо (Chuck this thing. It's no good. Выбрось это. Негодное. Interex); жадно естьдавиться (Don't just chuck, man, enjoy your food.Чувак, не надо жадничать, ешь в удовольствие. Interex); "заливать", врать (boy, was I chucking it – ну и заливал же я Irene LEVCHUK); замолчать
Tech. обрабатывать в патроне; зажать в патроне; закреплять в патроне; зажимать (зажимный)
umg. off, out of выгонять; ласково похлопывать
vulg. страдать рвотой
chuck [ʧʌk] Adj.
Allg. прямым попаданием
Makarow. битком; доверху
chuck [ʧʌk] Int.
Allg. цып-цып!
 Englisch Thesaurus
Chucks Sub.
Modern. A shoe by Converse developed in 1923 by Chuck Taylor. (Example: "I just got a pair of red chucks today from Journey's." Franka_LV)
chuck
: 1314 Phrasen in 69 Thematiken
Aerohydrodynamik2
Allgemeine Lexik205
Amerikanisch6
Australischer Ausdruck25
Autoindustrie10
Automatik249
Bauwesen7
Bekleidungs- und Näherzeugnis-Industrie1
Bergbau16
Bildlicher Ausdruck1
Billard1
Bohren3
Defektoskopie4
Dialekt1
Diminutiv2
Eisenbahnwesen7
Elektronik8
Erdöl32
Erdöl und Erdgas4
Erdöl- und Erdgastechnik1
Erdölindustrie5
Erklärende Übersetzung1
Feuerlösch- und Feuerleitsysteme1
Fleischverarbeitung9
Forstbau1
Gastronomie1
Geologie3
Gepanzerte Fahrzeuge1
Grob2
Holzverarbeitung11
Idiomatisch3
Jugendsprache1
Kindersprache1
Klimatologie1
Landwirtschaft2
Literatur1
Luftfahrt3
Makarow175
Marine2
Maschinen und Mechanismen1
Maschinenbau179
Mechanik18
Medizin1
Medizintechnik1
Metallurgie5
Mikroelektronik3
Militär8
Nahrungsindustrie6
Papier- und Zellstoffindustrie2
Polygraphie4
Polymere1
Protokollierung3
Schiffsbau1
Schweißen2
Silikatproduktion2
Slang21
Sport1
Straßenbau1
Technik152
Übertragen1
Umgangssprachlich23
Verkehr43
Vogelkunde1
Volksmund1
Vor- und Nachnamen2
Vulgär5
Werkzeuge2
Werkzeugmaschinen14
Zoologie1

Hinzufügen | Fehler melden | Kurzlink auf diese Seite