Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | Adjektiv | Interjektion | zu Phrasen

bullshit

['bul'ʃɪt] Sub.
Betonungen
Игорь Миг галиматья; лажа; чепуха; абсурд; игра "верю-не верю"; бредятина; полнейшая фигня; полное дерьмо
Amerik. хренотень (Maggie)
grob. хрень (You gonna believe this bullshit? Val_Ships); брехня (*also BS • Don't give me that bullshit!You are giving the jobs, industry and knowledge away to the Chinese instead of starting and growing an industry at home in BC. We don’t believe your bullshit. (Twitter)I smell bullshit. No one and I mean no one in Vancouver thinks it’s safer there now than it was 20 yrs ago. What a crock of shit. -- Это явно брехня. x.com ART Vancouver); дерьмо собачье (в значении "ложь" • Don't buy that bullshit! -- Не верьте во всё это дерьмо собачье! ART Vancouver)
Gruzovik, Slang. мудня; мудофуттия (= мудня)
idiom. развесистая клюква (VLZ_58)
Jar. пурга (Супру); мудня; мудофлутия
Lit. Stil эпидерсия (авторский неологизм современной русской писательницы Александры Марининой. Этим словом можно определить странную, необъяснимую вещь или ситуацию • В следующий раз, прежде чем такую эпидерсию непрофессиональную городить, лучше меня спросите Taras)
Mind.Niveau дерьмо собачье (igisheva)
Schimpf. враньё (suburbian); ложь (suburbian); пиздёж (suburbian)
selt. чепушина (Супру)
Slang. отстой (Dmitry); бред сивой кобылы (djnickhodgkins); дрисня (напр., "какую страшную дрисню слушает сейчас молодёжь" Yanamahan); хуита (Владимир Горячев); ботва (Lavrin); гонялово (VLZ_58); гон (SirReal); дерьмо (nonsense; lies; exaggeration); враки (That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that); херабора (This whole setup is just bullshit Taras)
tabu-ausdr. херомантия (Ivan Pisarev); херня (Lingvoman); хуйня; херовина; хуёвина
umg. дерьмо; враки; бред собачий; чушь (scrabble); вздор (Stormy); собачья чушь; бред (alex_kazim); ерунда (о чьих-то словах, действиях, мнении); ложь на голубом глазу (SirReal); чушь собачья; ахинея (Aly19); нечто совсем не соответствующее действительности (ZolVas); очковтирательство (abrval); фигня (Aly19); бредовость (A.Rezvov); околесица (Ivan Pisarev); нелепость (Ivan Pisarev); дребедень (Ivan Pisarev); лабуда (Ivan Pisarev); мура (Ivan Pisarev); хрень (Ivan Pisarev); брехня (Ivan Pisarev); буллшит (MichaelBurov); "утка" (lies Val_Ships); туфта (Ivan Pisarev); говно; несусветная чушь
Volksm. бред беременной медузы (igisheva); бред пьяного нанайца (igisheva); бред сивой кобылы в лунную ночь (igisheva); дерьматин (igisheva)
vulg. что-либо неприятное; бесполезное; грязная работа; ложь; ненужное; преувеличение; сырая нефть; тяжёлая работа (см. chicken shit n); хвастовство; фуфло
bullshit ['bul'ʃɪt] V.
Allg. бзднуть; набздеть; говорить ерунду; пиздеть; распиздеться
Игорь Миг канифолить мозги; запудрить мозги; заканифолить мозги
grob. пёрнуть
Gruzovik, grob. пердеть
Gruzovik, Slang. мудеть; набздеть (pf of бздеть); бздеть; бездеть; промудеть
idiom., vulg. вешать лапшу на уши (Telecaster)
Jar. мудеть; промудеть; нести пургу (VLZ_58)
Slang. гнать (не гони – don't bullshit me wickenden); гнать фуфло (Trogloditos); бабушку лохматить (врать SirReal); лепить горбатого (VLZ_58); пиздоболить (VLZ_58); пудрить мозги (markovka); нести чушь собачью; врать; заливать (Stop bullshitting me! All you are talking is a bull shit! – Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!)
umg. компостировать мозги (alfranch); напускать туману (Pickman); точить лясы (VLZ_58); морочить голову (VLZ_58); "грузить" (from the movie 'Analyze This': "So Dominic starts bullshitting the guy while ..." Tamerlane)
vulg. говорить чепуху (somebody; кому-либо); лгать (somebody; кому-либо); хвастаться (somebody; перед кем-либо); гонять туфту (Yeldar Azanbayev)
bullshit ['bul'ʃɪt] Adj.
Игорь Миг туфтовый
grob. перднуть; брехливый (Barge emergency off B.C. coast highlights risk of tanker traffic, First Nation says. -- "F**k all the way off with your bullshit propaganda." x.com ART Vancouver)
Gruzovik, grob. дермо (= дерьмо)
Slang. голимый (Abysslooker)
bullshit! Int.
Игорь Миг не гони!; не пори чепуху!; не гони пургу!; полнейшая ахинея!; не надо молоть всякий вздор!; чепуха на постном масле!; полнейшая бессмыслица!; не кати бочку!; что за галиматья!; полная лажа! (неодобр.); не надо гнать туфту!; полнейший абсурд!; не надо гнать!; втирать очки; быть того не может!
umg. что за хрень! (dimock)
Volksm. чё за хрень! (dimock)
Игорь Миг, Mind.Niveau полная чушь!
 Englisch Thesaurus
bullshit ['bul'ʃɪt] Abk.
Abkürz., am.Engl. poppycock (in a polite way Val_Ships)
Abkürz., Amerik. bull slang (You gonna believe this bull? - И ты поверишь в эту хрень? Val_Ships)
Abkürz., grob. bullsh
Abkürz., umg. bullcorn (chronik)
BULLSHIT ['bul'ʃɪt] Abk.
Abkürz., Mil. Because of the Ultra Low Level of the quality of the product, Special High Intensity Testing is required
bullshit
: 132 Phrasen in 24 Thematiken
Allgemeine Lexik16
Amerikanisch4
Australischer Ausdruck4
Britische Redensart Usus2
Grob20
Idiomatisch13
Ironie1
Makarow3
Militär1
Minderniveau4
Mißbilligend3
Öffentlichkeitsarbeit1
Rhetorik1
Schach1
Scherzhaft1
Schimpfwort7
Slang12
Soziologie1
Sprichwort1
Tabu-Ausdrücke und Obszönitäten2
Technik2
Umgangssprachlich13
Verächtlich2
Vulgär17