[bʊl] Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
бык ; самец крупного животного (кита, слона) ; висячая печать на документе ; булла ; официальное письмо или указ ; папская булла ; явная нелепость ; противоречие ; вздор ; враки ; буйвол ; самец кита ; самец слона ; самец аллигатора ; самец крупных животных ; нелепость ; официальное письмо ; общее предчувствие на рынке, что цены будут расти ; официальный указ ; самец (о слоне, ките и др. крупных животных; the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) ; бык (символ плодородия, силы; изображение крылатого вола а winged to., или вола ох, символизировало евангелиста Луку) ; сильный ; пердеж ; центр мишени (a bull's-eye) ; яблочко
Astron.
спекулянт на повышение фондов ; печать ; папская грамота
Bergb.
забойник
biblioth.
бюллетень ; сводка ; настенное объявление
Biol.
самец крупного животного (напр., слона) ; секач
Buchhalt.
бык (спекулянт, продающий ценные бумаги, так как рассчитывает на повышение их курса)
Börse.
спекулянт, играющий на повышение ; биржевой спекулянт ; спекулянт (играющий на повышение Кэт ) ; биржевой спекулянт (спекулянт, покупающий ценные бумаги, другие финансовые инструменты, так как рассчитывает на повышение их курса с целью последующей продажи дороже курса покупки)
Börse., Fachj.
маклер, играющий на повышение
Dial.
бугай (elso fig)
Dieb.jarg.
кобёл (активная лесбиянка igisheva ) ; кобла (активная лесбиянка igisheva )
euph.
хрень (от bullshit igisheva )
Fischz.
секач (котик dimock )
Geol.
забойщик
Gruzovik, landwirt.
производитель
Gruzovik, Slang.
железнодорожный сторож (a term used by hoboes for a police officer or detective)
Gruzovik, umg.
турусы на колёсах
Ichthyol.
тупорылая акула (Скоробогатов ) ; акула-бык (Скоробогатов )
idiom.
развесистая клюква (VLZ_58 )
IWF
оператор рынка, играющий на повышение
Jar.
хренотень (ерунда, нелепость igisheva ) ; вертухай (VLZ_58 )
landsch.
бугай (бык igisheva )
landwirt.
домашний бык
Lederindust.
некастрированный бык ; буйвол (также самец кита, слона, аллигатора, морского котика и других крупных животных)
Luftabw., umg.
объект нападения
Mil., Jar.
мишень ; наведение "марафета" ; цель ; приборка
Milit. Jargon
промах (MichaelBurov ) ; аврал (MichaelBurov ) ; трёп (MichaelBurov ) ; чрезмерная придирчивость к формальной стороне (MichaelBurov ) ; чрезмерная придирчивость к внешнему виду (MichaelBurov ) ; наведение внешнего блеска (MichaelBurov ) ; болтовня (MichaelBurov )
Rel.
вол ; папская булла (In Roman Catholicism, an official papal letter or document.) ; печать Папы Римского (The lead seal traditionally affixed to papal letters)
Slang.
шпик ; чушь ; бифштекс ; глупость ; говорить неправду ; долгий и бессмысленный разговор ; локомотив ; работодатель – хозяин ранчо ; разговаривать дискутировать или беседовать , не обращая внимания на время ; слон ; туз (в карточной игре) ; блеф ; неискренность ; пустой разговор ; сотрудник полиции ; чёс (Alex Lilo ) ; ссора (Had a right bull with my misses last night. Interex ) ; конфликт (Interex ) ; монета в пять шиллингов ; фигня (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; ерунда (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; чушь (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; враньё (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; неправда (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; брехня (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler ) ; гонялово (VLZ_58 )
umg.
нелепица ; брехня
vulg.
грязная работа ; ложь ; преувеличение ; сырая нефть ; тяжёлая работа (см. chicken shit n ) ; хвастовство ; мужеподобная женщина ; пожилой любовник
Waffen
яблоко мишени ; центральный круг (мишени) ; прицельная точка (ABelonogov )
wertp., Börse.
"бык" (покупатель ценной бумаги спекулянт играющий на повышение)
Wirtsch.
оптимист (molten )
zoot.
производитель (самец)
Astron.
Телец (созвездие)
Bohr.
бюллетень (bulletin)
Eig.name.
Булль
vor- und.
Булл ; Буль
Ägyptol.
Бык (фараон 00 династии collegia )
Allg.
булла
Amerik.
железнодорожная полиция (во времена Великой депрессии 1930-х годов Taras )
Lederindust., Makarow.
бычина
Allg.
проталкивать ; пропихивать ; преуспевать ; преуспеть ; приобретать значение (?? ART Vancouver ) ; повышаться в цене ; повышать цену ; обращаться бесчеловечно (с кем-либо) ; поступать бесчеловечно (с кем-либо) ; приобретать влияние
Bank.
играть на повышение
Börse.
спекулировать на повышение
Geschäftsvokab.
иметь перспективы роста
landwirt.
покрывать быком ; спаривать с быком
Mil., Tech.
беспрепятственно проходить ; прокладывать путь
Recht.
поднимать цены (Право международной торговли On-Line )
Slang.
обманывать ; плохо декламировать ; блефовать ; болтать попусту ; быть неискренним ; начищать до блеска ; полировать ; разговаривать, не обращая внимания на время (разговаривать (дискутировать или беседовать), не обращая внимания на время) ; дискутировать, не обращая внимания на время ; беседовать, не обращая внимания на время
vulg.
говорить чепуху (кому-либо) ; лгать (кому-либо) ; хвастаться (перед кем-либо) ; спать с женщиной (someone) ; лгать (someone – кому-либо) ; обманывать (someone – кого-либо)
Allg.
бычачий ; бычий ; полицейский ; здоровый
Astro.
повышательный
Börse.
играющий на повышение курса ; играющий на повышение
E.öl.
мощный
Eisnbnw.
тяжёлый
Gruzovik, Zool.
бычиный (adj. of бык)
Massenmed.
матовый
vulg.
что-либо неприятное ; бесполезное ; ненужное
Englisch Thesaurus
Amerik., Slang.
bullshit (You gonna believe this bull? – И ты поверишь в эту хрень? Val_Ships )
Schimpf.
bull dyke
Abkürz., Med., Lat.
bulliat
Abkürz.
Bull Run Corporation of Georgia
Abkürz., Massenmed.
Basic Unitary Literary Language
Abkürz., Mil., Luftf.
bulletin
Recht.
Bulletin