['bred(ə)n(d)'bʌtə]
This HTML5 player is not supported by your browser
Betonungen
Allg.
детский ; юный ; незрелый ; наиважнейший (A.Rezvov ) ; доставляющий основной доход (A.Rezvov )
Biol.
сассапариль круглолистная (Smilax rotundifolia) ; льнянка обыкновенная (Linaria vulgaris)
Bot.
смилакс ; сарсапариль ; сассапариль (Smilax)
Makarow.
доставляющий средства к существованию ; конкретный ; насущный ; обыденный ; практический ; повседневный
Med.
сассапариль (Smilax L.)
Arch.
чур меня! (A general saying used to ward off bad luck wiktionary.org Andrey Truhachev ) ; чур-чур! (A general saying used to ward off bad luck Andrey Truhachev )
bread and butter ['bred(ə)n(d)'bʌtə] This HTML5 player is not supported by your browser
Allg.
средства к существованию ((a way of earning) one's living • Writing novels is my bread and butter ) ; хлеб с маслом ; бутерброд ; суть (The essential, sustaining element, as in The quality of the schools is the bread and butter of town property values. This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter. [c. 1700] Bullfinch ) ; основа (The essential, sustaining element, as in The quality of the schools is the bread and butter of town property values. This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter. [c. 1700] Bullfinch ) ; сэндвич (Andrey Truhachev ) ; детский ; доставляющий средства к существованию ; конкретный ; насущный ; обыденный ; практический ; юный ; незрелый ; повседневный
Bank.
хлеб насущный (loans are banks' bread and butter akimboesenko )
comput.
хлеб и масло (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться • This combos are bread and butter of this character. infil.net 3Galki ) ; основа (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться • This combos are bread and butter of this character. infil.net 3Galki ) ; базис (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться • This combos are bread and butter of this character. infil.net 3Galki )
Slang.
канава (Found him laying in the bread and butter. Interex ) ; кювет (Interex ) ; фраза, произносимая, когда двое идущих вместе обходят с разных сторон столб или что-то подобное (Interex )
übertr.
кусок хлеба (Andrey Truhachev ) ; хлеб с маслом (Andrey Truhachev )