Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | Adjektiv | Abkürzung | zu Phrasen

boot

[bu:t] Sub.
Betonungen
Allg. сапог; ботинок (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc. • a pair of suede boots); колодки; фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); выгода; выигрыш; место (to be in somebody's boots – быть на чьём-либо месте, в чьей-либо шкуре); трофеи; добыча; награбленное добро; ценное приобретение; багажник, бумажник (sasha, alexandar); сапоги; помощь; преимущество; к общей пользе; багажник (в кузове автомобиля; a place for luggage in a motor-car etc.); защитный изоляционный колпачок; ящик под козлами кареты; бот; бутсы; пинок ногой
Amerik. новичок
Architek. выступ в бетонной балке для возведения облицовочной кладки; выступ в бетонной плите для возведения облицовочной кладки; колпак трубы в месте прохода через крышу
australisch., Slang. багажник автомашины
Autoind. чехол (кожаный); заднее отделение кузова легкового автомобиля (для перевозки багажа или для дополнительного сидения); пыльник (амер. visitor); блокиратор (колесный Palatash); багажник; чехол; блокиратор (сокр. от wheel boot; parking enforcement device used to immobilize a car until it can be towed or a fine is paid; a wheel clamp 4uzhoj)
Autom. поддон-фартук; контактная деталь (напр., датчика ssn); контактный башмак (ssn)
Bauw. воронка (загрузочная); приёмник водосточной трубы; воронка; закром; приёмник; металлический стакан с фланцем для пропуска трубы через крышу; башмак
Bergb. башмак (элеватора)
Bot. влагалище
brück. загрузочная воронка
Buchhalt. запуск; средства, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена; собственность, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена
caval., veralt. седельный кобур для винтовки
comp. загрузка; начальная загрузка; начальная загрузка компьютера (acebuddy); программа начальной загрузки; программа самозагрузки
E.öl. колонный компенсатор давления (на входе в резервуарный парк промысла, после сепаратора); вертикальная труба (установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти с целью отделения газа от нефти); кран (автоцистерны); спускной вентиль; отстойник для удаления воды из топлива
el. защитный изоляционный колпачок; выемка для заливки компаундом (в многоконтактном соединителе); защитный колпачок
el., Makarow. защитный колпачок (выводов)
el.Tech. защитная изоляционная трубка; защитный изоляционный колпачок
Forst корпус сошника
gepanz. заднее отделение кузова легкового автомобиля (для багажа или дополнительного сиденья); кожаный чехол; резиновый колпак
gerät. ботик; сапожок (гидрокостюма)
Gruzovik, Dial. чёбот; чобот
IT самозагрузка (системных программных средств); инициализация (путём самозагрузки); перезагрузка; запуск компьютера; самозагрузка ПО; защитный изоляционный колпачок (вывода); защитная изоляция (напр. кабеля); начальная загрузка; запуск (компьютера)
IT, landwirt. сошник
IT, umg. запуск персонального компьютера
landwirt. обёртка (початка); молочно-восковая спелость кукурузы (altaiangirl)
landwirt., veralt. коробка нижнего барабана в зерновом элеваторе
Lederindust. обувь (обычно с высокими берцами)
Luftf. протектор (противообледенительной системы, ПОС); контейнер
Makarow. башмак (ковшового элеватора); влагалище (листа); загрузочное устройство; защитная изоляция (напр., кабеля); защитная оболочка; защитная оболочка (гидрофонов); защитный изоляционный колпачок (вывода); защитный колпачок (вывода); колодка; компенсатор давления; лоток; обвёртка (початка)
Mar. брюканец
Massenmed. загрузка (первичная); выводной колпачок (электронной лампы); загрузка компьютерной программы в ЗУ с произвольным доступом (обычно с диска); процесс инициализации действия электронной системы; автоматическое выполнение набора программ для достижения требуемого состояния
micr. загрузка (The process of starting or resetting a computer. When first turned on (cold boot) or reset (warm boot), the computer runs the software that loads and starts the computer's operating system, which prepares it for use)
Mil. форменный ботинок (с высокими берцами); кобура; увольнение (со службы); "дух" (Alex_Odeychuk)
Mil., Tech. бункер
Mil., umg. младший офицер; новобранец; форменный новобранец
Milit. Jargon "дух" (Alex_Odeychuk); необученный солдат (MichaelBurov)
Mus. ножка (трубы)
pferd. ногавка
Poliz.jarg. салага (Am.E. • - I won't let you down. – Jesus, boot. Don't ever say that Taras)
pumps. опорная стойка (в виде трубы с фланцами, напр., в вертикальном насосе nikolkor)
radf. защитный чехол
Recht. доход (Право международной торговли On-Line); прибыль (Право международной торговли On-Line)
Sachal. отстойник (Sakhalin 2 Glossary Rev. 07 amorgen)
sich. багажник (автомобиля)
Slang. деньги; аванс (зарплаты); новобранец-моряк; ошибка (в бейсболе); пользующийся известностью студент приятной наружности; потрясение; представление (кого-либо); увольнение; волнующая новость; отставка; сенсация; удар; трепет (Interex); не использовать возможность; закуска (chilin)
Sport. бутса; ботик гидрокостюма
Tech. бот (стекловаренной печи); загрузочная воронка (ковшового элеватора); кожух; колпак; колпак трубы (в месте прохода через крышу); лоток водосточной трубы; сильфон; сливной кран; выводной колпачок; загрузочная воронка ковшового элеватора; выступ в бетонной плите (для возведения облицовочной кладки); защитная изоляционная трубка; паголенок чулка; выступ в бетонной балке (для возведения облицовочной кладки); манжета (небольшое резиновое кольцо); чехол (рычага управления); тормозной башмак; обёртка
Tech., veralt. ботинок; кожух с фланцем в месте прохода трубы сквозь крышку
Textil часть чулка от пятки до борта
veralt. польза
vulg. непривлекательный человек
Wirtsch. бут (активы, которые используются для погашения разницы в стоимостях обмениваемых объектов недвижимости RD3QG)
Öl&Gas отстойник сепаратора (MichaelBurov)
boots [bu:ts] Sub.
Allg. обужа; обутка
Gruzovik, Slang. колёса
Jar. колёса
ankle-high boot [bu:t] Sub.
Gruzovik, kleid. ботинок
high boot [bu:t] Sub.
Gruzovik, schuhw. сапог
ankle-high boot [bu:t] Sub.
Gruzovik, umg. ботица
de-icer boot [bu:t] Sub.
weltraum протектор механического противообледенителя
lace-up boots [bu:ts] Sub.
Allg. штиблеты (with laces)
ankle boot [bu:t] Sub.
Gruzovik, kleid. башмак
car boot [bu:t] Sub.
weltraum багажник автомобиля
boot [bu:t] V.
Allg. надевать ботинки; обуваться; пнуть (to kick • He booted the ball out of the goal); наподдать (ногой); дать неточный пас (бейсбол); упустить шанс; прошляпить; помогать; быть выгодным; надеть ботинки; ударить сапогом; ударять сапогом; помочь; увольнять; загрузить; выгнать с работы; вышвырнуть (пинком); обуть; быть нужным; быть полезным; выставлять за дверь; загружаться (о компьютере); играть роль; изгонять (агрессора); иметь значение; надевать сапоги; надевать "башмак" (на колесо автомобиля на нарушение правил парковки); пытать с помощью колодок; способствовать; спускать с лестницы; ударить (очень сильно по футболному мячу); утаптывать (бетон.); лягать; лягнуть; дать пинок; обувать (кого-либо); в придачу; сверх (чего-л.); да к тому же
Gruzovik лягнуть (semelfactive of лягать); лягать
Amerik., umg. маршировать (обыкн. to boot it); шагать
Bot., Makarow. выходить в трубку
comp. загружаться (сокр от bootstrap; о компьютере, программе); загружать; загружать автоматически; загружаться автоматически; самозагружаться
E.öl. загружаться
Gesch. пытать испанским сапогом
Gruzovik, Bot. трубиться
IT перезагружать; запускаться (о компьютере); выполнять начальную загрузку; запускать (о компьютере)
Kommunik. загружать (компьютер)
landwirt. выходить в трубку (о злаках)
Lederindust. надевать обувь
Makarow. запускать
Massenmed. инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работе
micr. загрузить (To start or reset a computer by turning the power on, by pressing a reset button on the computer case, or by issuing a software command to restart)
Slang. критиковать; представлять (кого-либо); ударять (кого-либо или что-либо); убрать (кого-либо Interex); ставить блокиратор на колесо (автомобиля; a car Palatash); давать плохую характеристику (кому-либо); брать деньги взаймы; занимать (деньги); колоть наркотик; представлять описание сложившейся ситуации; совершать очень большую ошибку; разрушать; дать пинка (под зад (часто в переносном значении) VLZ_58); выставить (VLZ_58); дать пендаля (VLZ_58); увольнять с работы; в дополнение; вдобавок (Johnney not only got fifty dollars, but they bought him a snack to boot. == Джонни не только заработал 50 долларов, но вдобавок его ещё бесплатно накормили.); вышвырнуть (кого-либо • Bruno, boot that guy at once! – Бруно, вышвырни этого парня немедленно! Interex)
Tech. утаптывать (бетон); бить ногами
Tech., veralt. получить отсрочку; получить расчёт
umg. уволить; выгонять со службы; выгонять с работы
veralt. обогащаться; делать богатым; одаривать
Volksm. выкинуть с работы (igisheva); вышвырнуть с работы (igisheva)
boot [bu:t] Adj.
Allg. сапожный
Gruzovik, schuhw. сапожный
IT загрузочный
BOOT [bu:t] Abk.
Bauw. соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov)
Geschäftsvokab. строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov)
Wirtsch. строительство-владение-эксплуатация-передача (at); БУУТ (at)
 Englisch Thesaurus
boot [bu:t] Sub.
Milit. Jargon bootie (MichaelBurov)
BOOT [bu:t] Abk.
Abkürz. Build Own Operate And Transfer; build, own, operate, transfer (Vladimir71)
Abkürz., Buchhalt. build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov); build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov)
Abkürz., Geschäftsvokab. BOOT project (MichaelBurov); build, own, operate and transfer (MichaelBurov); build-own-operate-transfer (MichaelBurov)
Abkürz., Logist. Build-Owner-Operate-Transfer
Abkürz., Mil. Build Own Operate Transfer
Abkürz., Versich. build-own operate-transfer
Abkürz., Wirtsch. Build, Own, Operate and Transfer (at)
Abkürz., Öl&Gas build-own-operate-transfer agreement
nasd. Lacrosse Footwear, Inc.
boots [bu:ts] Sub.
Allg. an illegal linear amplifier connected to a citizen band radio to boost transmission (Muravi)
boot
: 1611 Phrasen in 124 Thematiken
Agrochemie1
Allgemeine Lexik300
Amerikanisch12
Arbeitsschutz1
Architektur2
Astronautik12
Australischer Ausdruck9
Autoindustrie57
Automatik5
Bauwesen8
Bergbau6
Bergsteigen1
Betriebssysteme1
Billard1
Bohren4
Britische Redensart Usus1
Buchhaltung2
Cavalry1
Cloudtechnologien1
Computer27
Computernetzwerke9
Computersicherheit2
Computerslang1
Dialekt4
Diplomatie1
Drogensüchtigenslang2
Einrichtungen1
Eisenbahnwesen1
Eishockey1
Eisschnelllauf1
Elektrizität2
Elektronik24
Elektrotechnik2
Energiewirtschaft1
Englisch1
Erdöl14
Erdöl und Erdgas10
Erdöl- und Erdgastechnik2
Erdölindustrie1
Film2
Fleischverarbeitung1
Forstbau10
Französisch1
Fußball3
Geologie2
Gepanzerte Fahrzeuge3
Gerätetauchen2
Geschäftsvokabular4
Geschichte5
Grob1
Holzverarbeitung4
Hydrobiologie1
Idiomatisch15
Informationssicherheit17
Informationstechnik111
Jargon Slang1
Jugendsprache1
Kleidung34
Künstliche Intelligenz1
Landwirtschaft22
Lederindustrie137
Literatur1
Logistik1
Luftfahrt13
Makarow56
Marine1
Marine22
Massenmedien20
Mathematik1
Medizin8
Medizintechnik2
Messgeräte1
Metallurgie4
Microsoft41
Militär27
Militärjargon5
Mißbilligend1
Mode1
Musik1
Nahrungsindustrie4
Ökologie1
Ölverarbeitungsanlagen2
Orthopädie3
Ozeanographie1
Papier- und Zellstoffindustrie1
Pferdesport1
Pferdezucht3
Politik1
Pressestil1
Produktion6
Programmierung225
Recht1
Sachalin2
Sachalin Yu1
SAP-Tech.2
Schach3
Schiffsbau5
Schuhwerk21
Sicherheitssysteme6
Skifahren1
Slang18
Software2
Sport6
Strafverfolgung1
Strahlung radioaktive1
Straßenbau1
Technik61
Telekommunikation29
Tengiz2
Textil7
Tierhaltung3
Tourismus2
Traumatologie1
Übertragen2
Umgangssprachlich19
Veraltet7
Vereinigte Staaten von Amerika1
Verkehr23
Vulgär6
Waffen und Waffenindustrie1
Wasservorkommen2
Weltraum6
Werbung1
Wirtschaft2