|
|
Allg. |
бланк; пустота (душевная); пустой лотерейный билет; отточие вместо грубого или нецензурного слова; тире (вместо пропущенного или нецензурного слова); Н-ский (о сведениях, не подлежащих оглашению; the B. Pursuit Squadron – Н-ская истребительная эскадрилья); пропуск; заготовка; белый круг мишени; лишённый содержания; отточие вместо грубого слова; отточие вместо нецензурного слова; исп. (Reference Initials (of the typist, if different from original author of letter). wiki. Let's say my name is Barbara Bear and my boss is Matt Miller. After I type up the letter for her I would place our initials at the end, after the signature, left justified: Matt Miller MM/bb [hard break] Enclosures (2); EXAMPLE: sz:ss sz=initial of the person who sent the letter (in the company record). ss=initial of the person who typed the letter (in the company record). Alexander Demidov); пустышка; свободное место; пропуск занятий; пустое место (space); слободный; место в рукописи, оставленное ненаписанным; мишень; монетный кружок; пустой билет в лотерее; карты без фигур; неотпечатанный лист (в книге); тупой; пусто |
anal.chem. |
холостой опыт (igisheva); слепая проба (igisheva); контрольный опыт (igisheva); холостой раствор (solution) |
angeln. |
бланк (удилища fluggegecheimen) |
Autoind. |
промежуток |
Bauw. |
просвет; полуфабрикат |
Bergb. |
корпус (мелкоалмазной буровой коронки) |
biblioth. |
тире (вместо пропущенного слова); разнослойный качественный картон; форма |
Chem. |
слепой опыт; холостая проба по реагенту (Yuriy Sokha); холостое определение; холостой раствор (Гера) |
chrom. |
подвижная фаза (Maximiliann) |
comp. |
знак пробела (character); пробел (character); знак пропуска (character); интервал (character) |
E.öl. |
безрудный интервал скважины |
el. |
необработанная подложка; гасящий импульс; запирающий импульс; пластинка; заготовка ПП; плата |
el., Makarow. |
заготовка (фотошаблона) |
Film |
непрозрачный диапозитив; пауза |
Fleisch. |
контрольная проба (в химической лаборатории) |
Forst |
болванка (для выделки конечного продукта); заготовка картонной коробки или картонного ящика; обработанная заготовка, предназначенная для гнутья; предварительное строгание до нужных размеров (заготовки); разнослойный высококачественный картон; необлесённый участок |
gepanz. |
белое яблоко мишени |
gold. |
бланк (MichaelBurov); пустая проба (MichaelBurov); холостая проба (MichaelBurov); пустая проба для проверки лаборатории, заведомо не содержащая полезного компонента в количестве выше порога чувствительности анализа (сведения любезно предоставлены пользователем 'trasher' MichaelBurov); бланковая проба (MichaelBurov); бланк, бланковая проба (MichaelBurov) |
gold., Aufber.Bdsch. |
холостая (проба Jewelia) |
Gruzovik, Polygr. |
апрош; аппрош (space left between words or lines) |
Gruzovik, Verlagswes. |
незапечатанная страница |
Holz. |
болванка для выделки осей; болванка для выделки спиц (рукояток и других токарных изделий) |
Immun., Fachj. |
контроль; контрольная проба |
IT |
пробел; припуск; пробельный материал; пробел между цифрами чистый; гасящий напр. электронный луч импульс; запирающий напр. приёмник импульс; не подвергавшийся записи (напр. диск); пустое место (напр. в тексте); незаполненные графы (напр. в анкете); символ "пробел" |
Kartogr. |
белое пятно (на карте или схеме листов карты) |
Kartogr., Verlagswes., Jar. |
пластина, подготовленная для гравирования |
Kunst. |
бельё (фарфоровая заготовка, которую расписывают, покрывают глазурью и обжигают krolikova) |
Kunstst. |
листовая заготовка |
landwirt. |
пропуск (при посеве); лесной просвет |
Luftf. |
заглушка; "белое пятно" (на карте полётов) |
Makarow. |
бланк-фильм (плёнка для переноса красочного изображения); болванка (заготовка); заготовка (для выделки конечного продукта); заготовка картонного ящика; заготовка картонной коробки; пластина из природного монокристалла; плата без монтажа; полуфабрикат изделия; форма (бланк установленного образца); бланк (для документа); бланк (жестяной консервной банки); бланк (связь) |
Mar. |
белое пятно (на карте) |
Maschinenb. |
корпус фрезы (со вставными ножами); кружок (для штамповки монет) |
Maschinenb., veralt. |
полуобработанное изделие; вырубка (из-под штампа); тело фрезы (в который вставляются ножи) |
Massenmed. |
бланк (в аппарате Бодо); 32-я комбинация (в стартстопном аппарате); пауза (в передаче); пакет-полуфабрикат многослойной печатной платы без проводящего рисунка на наружных сторонах (в масс-ламинировании); бланк-фильм; плёнка для переноса красочного изображения |
Metall. |
вставка |
Metall., Makarow. |
заготовка (для штамповки или ковки) |
Mikroel. |
несмонтированная подложка |
Mil. |
цель; холостой патрон; центральный белый круг мишени; центральный белый яблоко мишени |
Mil., umg. |
холостые боеприпасы |
Navig. |
"белое пятно" (на карте) |
Notar. |
формуляр; не заполнено (Johnny Bravo); не содержит сведений (Johnny Bravo) |
papier.zellst. |
разнослойный высококачественный картон |
Pharm. |
раствор сравнения (н-р, УФ колич. yo) |
Polygr. |
бабашка; незаполненная страница; пустая страница; втяжка (на стереотипе); недорогой белый картон; стол для корректуры (текстовых форм) |
schießsp. |
белое поле (мишени Vadim Rouminsky); молоко (белое поле мишени Vadim Rouminsky) |
Schiffb. |
дно (электронно-лучевой трубки) |
Silikatprod. |
баночка |
Slang. |
наркотик-суррогат; ноль; не вспомнить чего-то, когда очень нужно (AnastassijaHuntress) |
Straßenb. |
разрыв |
Tech. |
болванка; прессованная заготовка (в порошковой металлургии); пулька; черновая форма; высечка; пробка; холостая колоша; заготовка для профилирования; листовая заготовка; пустое место; заготовление; пробел |
Textil |
борт чулка; трикотажное полотно |
torp. |
документа бланк (документа) |
umg. |
недописка (in written instrument); пустышка (lottery ticket, etc) |
veralt. |
бланж |
Verpack. |
картонная заготовка для коробки или ящика; пластмассовый бланк-заготовка тары; плоская картонная заготовка (коробки или ящика); развёртка картонного ящика; плоская заготовка; заготовка (e. g. of a folding box); развёртка (e. g. of a folding box, картонной коробки или ящика) |
vulg. |
фригидная женщина |
Waffen |
заготовка ствола (ABelonogov) |
Wirtsch. |
прочерк (в документе); пропуск (незаполненное место); анкета; бланк ведомости |
Zahngtr. |
заготовка зубчатого колеса (Александр Рыжов) |
Ökol. |
прогалина; окно (в лесу) |
|
|
biow. |
холостые растворы (Lviv_linguist) |
Makarow. |
разнослойный высококачественный картон |
Mil., umg. |
холостые боеприпасы |
Ozeanogr. |
белые пятна (на карте); неисследованные районы |
|
|
gen. |
фон (при программировании карты планшета Alex Lilo) |
|
blank metal for turning Sub. | |
|
Gruzovik, klim. |
заготовка |
|
of a look, etc blank Sub. | |
|
übertr. |
тупой |
|
|
Drogen.sl. |
сленг Низкокачественные наркотики (low quality drugs Franka_LV) |
|
|
Gruzovik, Polygr. |
пустое место |
|
blank lottery ticket, etc Sub. | |
|
Gruzovik, umg. |
пустышка |
|
|
Allg. |
ставить тире; обыгрывать "всухую"; обыграть "всухую"; озадачивать; ставить в тупик; расстраивать (планы); наносить крупное поражение; выпасть из головы (I just blanked. – Как-то выпало из головы. g e n n a d i); делать невидимым; делать незаметным; делать пробел; делать пустым; загораживать; закрывать; лишать дара речи; обращать в ничто; приводить в состояние остолбенения; прикрывать; сводить на нет; скрывать; ставить отточие вместо нецензурного слова; ставить тире вместо нецензурного слова; забыть (Taras); забывать (тж. blank out Taras); быть не в состоянии вспомнить (Taras); запамятовать (Taras); смущать; покрывать бледностью; херить |
Gruzovik |
запирать (impf of запереть); стирать (impf of стереть); свободный; запереть (pf of запирать) |
Amerik. |
нанести крупное поражение |
Astro. |
гасить (отметки на индикаторе) |
Chem. |
проводить холостой опыт (встретился глагол в тексте об анализе растворов, другого варианта перевода не придумала Гера) |
comp. |
затемнять |
E.öl. |
обсаживать пласт сплошными трубами |
el. |
погасить |
Emot.Ausdr. |
в упор не видеть (игнорировать igisheva) |
Forst |
строгать до нужных размеров |
Gruzovik, IT |
очищать (impf of очистить) |
Gruzovik, Tech. |
отштамповать (pf of штамповать) |
Holz. |
штамповать |
IT |
гасить (напр. электронный луч); запирать (напр. приёмник) |
Kart. |
оставлять карту без "подпорки" (т.е. одну) |
Makarow. |
бланкировать; гасить (обратный ход луча электроннолучевой трубки, осциллоскопа и т.п.); запирать (бланкировать радиоустройство, электроннолучевую трубку и т.п.) |
Navig. |
стирать; уничтожать |
Polygr., Metall. |
вырубать |
Slang. |
игнорировать кого-то, сознательно не замечать (AnastassijaHuntress) |
Sport. |
обыгрывать "всухую" (когда команда-противник не выиграла ни одного очка); выигрывать с сухим счётом (Anderson, Hoffman help Senators blank Rangers VLZ_58); одержать "сухую" победу (VLZ_58); выигрывать всухую |
Tech. |
вырезать заготовку; вырубать заготовку (для штамповки или ковки); штамповать (листовой материал); делать пустым; делаться пустым; штамповаться; запирать (бланкировать радиоустройство, электроннолучевую трубку и т. п.) |
Telekomm. |
гасить |
umg. |
выпасть из памяти (I'm blanking on his name. joyand) |
Verpack. |
вырубать (заготовки сборных металлических банок); высекать (заготовки) |
|
|
Polygr. |
пробельный материал |
|
|
Allg. |
чистый (о бумаге); неисписанный; незаполненный (о бланке, документе); незастроенный (о месте); холостой (о патроне); невыразительный; озадаченный; смущённый; сплошной; незавершённый; необработанный; пустой; бессодержательный; чистейший; бессмысленный (о взгляде); неисписанный (о бумаге); холостой (о патроне, заряде); полный; отрешённый (в контексте, напр., "I cast a blank glance at my watch" – "я отрешенно посмотрел на часы" Рина Грант); полый (shadow_of_doubt); бледный; ненаписанный (о бумаге); без подписи; без пули (о патроне); печальный; неблагоприятный; невидящий (of a look); отрешённый (of a look); отсутствующий |
Gruzovik |
немой |
Amerik. |
энский |
Architek. |
фальшивый (о двери, окне) |
Autom. |
холостой (о ходе) |
Bank. |
чистый; незаполненный |
Bergb. |
безрудный; холостой (о заряде) |
Bohr. |
глухой (напр., фланец) |
comp. |
бездействующий; незанятый |
Eisnbnw. |
холостой (патрон) |
Emot.Ausdr. |
чёртов |
Film |
без записи |
Gruzovik, Dial. |
слободный (= свободный) |
Invest. |
бланковый |
IT |
выключение |
Lederindust. |
бесцветный |
Makarow. |
абсолютный; без содержания; пустой (напр., об опыте) |
Mar. |
холостой (о боевом снаряжении) |
Massenmed. |
холостой |
Mil. |
холостой (о боеприпасах) |
Mil., Tech. |
глухой (о стене); ложный (об окне); незастроенный (участок); холостой (заряд, патрон, боеприпас) |
Polym. |
холостой (напр., о пробе) |
Tech. |
бесцветный (о стекле) |
veralt. |
белый; бланжевый (светлый, телесный цвет) |
übertr. |
безжизненный |
|
Englisch Thesaurus |
|
|
Abkürz., IT |
blnk |
Mil., Abkürz. |
bl; blk |
Slang. |
to be unable to remember something (NamEng AnastassijaHuntress); to ignore someone completely (UK Eng AnastassijaHuntress) |
|
|
Mil., Abkürz. |
B |