Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | zu Phrasen
stuff [stʌf] Sub.Betonungen
Allg. материал; вещество; имущество; материя (особ. шерстяная); хлам; рухлядь; набивка; пожитки; барахло (Elena Yefimov); деньги (the s.); ботва; краденые вещи; наркотики; фигня; шерстяная материя; атрибут (platon); атрибутика (platon); дрянь; вещи; манера; чушь; жадно есть; шмотки (my stuff – шмотки, пожитки, барахло Dara Arktotis); хрень (nutsey); произведения (suburbian); работы (suburbian); английская шерстяная материя; мебель; домашняя рухлядь; существо; лекарственные снадобья; лекарства; гной; глупость; пустяки; нелепость
Игорь Миг бзик
Amerik. вещи (Maggie)
Architek. вещь
Ausbild. предмет по сути (With the advent of Wikipedia, we dismiss just knowing stuff. And stuff is a basic starting point (Ulrich Boser). Fesenko)
australisch., Slang. материальное обеспечение; собственность; достояние (личные принадлежности, мебель, оборудование и т.п.); действия; исполнения; свершения; разговоры; дело; профессия; род занятий; литературная продукция; музыкальная продукция; телевизионная продукция
Autoind. любые системы или оборудование (I. Havkin)
Basketb. бросок сверху (VLZ_58)
Bauw. раствор для штукатурки; персонал
Bergb. жильная порода
biblioth., Amerik. рукопись
Chem. гербойль; жировальная смесь; кожевенное масло; дегра; жировка; сало
comp. заполнение; вставка; вставление; стаффинг
Drogen.sl. наркота (He was on the stuff – Он сидел на игле Taras); метамфетамин
E.öl. наполнение; масса
el. исходный материал; исходное вещество
elektr. наполнитель (в пластмассе)
Film снятый материал
Forst заготовка
Geol. жильный минерал
Gruzovik, veralt. матерьял (= материал)
IT заполнитель; сущность; суть
Jar. товар (= stolen goods ART Vancouver)
Jar., Spa. краденое
Konserv., Makarow. прокладочный материал
Lederindust. жирующий материал; глинистая масса
Luftf. жир; ткань
Makarow. вздор!; знание; квалификация; предмет (учебная дисциплина); природные задатки; прокладка; ткань (особ. шерстяная); умение; фаршевые; человеческий материал; штука; ерунда
Mar. жир (для смазки)
Maschinenb., veralt. материал для уплотнения; материал для прокладки
Massenmed. вкладка; вклейка
Metall. набивочный материал
Meteorol., umg. облачность; сплошная облачность
papier.zellst. волокнистая масса; рафинированная масса
Progr. содержимое (ssn)
Schimpf. женщина (исключительно как сексуальный объект)
Silikatprod. сырьевой материал
Slang. контрабандный товар; марихуана; самогон; героин; краденый товар; наркотик; обводить вокруг пальца; продаваемый незаконно виски; продавать краденый товар; деньги; прибамбасы (Sun2day); поведение; тема (4uzhoj); причандалы (Alex_Odeychuk); музон (suburbian); виски; вещи (Did you put all the stuff in your gym bag? == Ты все сложил в свою сумку?; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.); боекомплект (I see you don't have all the stuff, guy. You forgot something. == Вижу, что у тебя не полный боекомплект. Кое-что ты забыл, приятель.; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.); штат (Here is a picture of our summer stuff. == А вот фотография всех, кто работал в нашем лагере этим летом.; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.); материал (Your suit stuff is worn out. == Шерсть вашего костюмчика износилась.; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.)
Sport. что-то (fantastic stuff – что-то невероятное SirReal)
Tech. наполнитель; полуфабрикат; сырьё; бумажная масса; пиломатериалы
Textil мебельная ткань; верёвка
umg. киноплёнка; начинка; манеры; лекарство; эпидерсия (Taras)
Verallgem. добро (Lenochkadpr); съедобное
Verpack. готовая бумажная масса
Volksm. хозяйство (igisheva)
vulg. влагалище; женщина легкого поведения; женщина как объект совокупления; половая потенция; сексапил; физическая привлекательность
Wärmetech. набивка (сальника)
übertr. закваска
stuff into Sub.
Gruzovik, umg. утеснить
stuff [stʌf] V.
Allg. забить; забивать; заполнять; начинять; фаршировать; набивать желудок; объедаться; закармливать; втискивать (into); затыкать; набить; заполнить; начинить; нафаршировать; набивать чучело животного или птицы; набить чучело; переполнять; втиснуть; засунуть; заткнуть (he stuffed his fingers into his ears – он заткнул уши пальцами); кормить на убой; закормить; пломбировать зуб; запломбировать зуб; пичкать; мистифицировать; наполнять; объесться; набивать чучело животного; набивать чучело птицы; откармливать (на убой); впихивать; засовывать; наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями (He says opposition parties are alleging widespread fraud, including the stuffing of ballot boxes and voters being offered money. BBC Alexander Demidov); запихивать; делать работу таксидермиста; запихать (что-либо во что-либо); запихнуть (что-либо во что-либо); капитонировать (impf and pf); переполнить; набивать; наколотить (with); использоваться для набивки; перегружать (информацией, идеями); служить набивкой; согласовывать скорость передачи (путем вставки в информационный поток добавочных битов и символов); тесниться; толпиться; закармливаться; набиваться (with); набиться (with); наколачивать (with); наколачиваться (with); наполнить; наполниться; наполняться; нафаршировывать (with); нафаршировываться (with); начиняться (with); заваливать; набивать себе желудок; обкармливать; обкормить; уставить (with); уставлять (with)
Gruzovik наполнить (pf of наполнять)
Amerik. наполнить избирательные урны фальшивыми бюллетенями
Basketb. положить мяч в корзину сверху (Gobert stuffs it home. george serebryakov)
Bauw. засорять
comp. вставить
eish. отразить (VLZ_58); забросить шайбу (After serving a tripping penalty, Wheeler exited the penalty box and took a stretch pass from Alexander Burmistrov to go in on a breakaway. Wheeler deked left and then right before stuffing the puck past a falling Rask at 10:00 of the first period. VLZ_58); забить гол (VLZ_58); парировать (Miller was fortunate when Radim Vrbata hit the post on a power play with 2:16 left. Miller then made a glove save off Brendan Perlini and stuffed Christian Dvorak at the top of the crease with 38.1 seconds left to preserve his 37th NHL shutout . VLZ_58)
el. вкладывать; вклеивать; вставлять; согласовывать скорость передачи данных в синхронных цифровых системах методом вставки (напр. битов)
erkl., Volksm. о мужчине совокупляться
Gastron. фаршироваться
Gruzovik, Gastron. зафаршировать (pf of фаршировать)
Gruzovik, möb. капитонировать (impf and pf)
Gruzovik, umg. упичкать (with sweets or food); запичкать
Gruzovik, veralt. упитать; упитывать (impf of упитать); чинить
idiom. вешать лапшу на уши
Jar. натрескаться
Lederindust. вкладывать (приложения в периодическое издание); жировать
Logist. затаривать (контейнер Maksim Petrov)
Makarow. вбивать (в сознание); вставлять (добавочные биты или символы для согласования скорости передачи информации); выделывать кожу; забивать гол с близкого расстояния; засорить; набивать чучело (животного); пломбировать (зуб); принудительно откармливать; устанавливать компоненты (на плате); забивать (голову); закладывать (нос, грудь); шприцевать (колбасные изделия); забивать (заделывать, напр., трещины)
Massenmed. согласовывать скорость передачи (путём вставки в информационный поток добавочных битов или символов)
Slang. подшучивать; продавать некачественный; иди ты!; отвяжись!; заполнять (сумку - вещами, штат - сотрудниками, комнату - мебелью и т.д.: We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.); врать; дурить (We have to stuff our enemies. == Мы должны обмануть наших врагов.; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.)
Tech. вставлять (биты или символы для согласования скорости передачи информации); монтировать компоненты (на плате); подставлять (добавочные биты или символы для согласования скорости передачи информации); согласовывать скорость передачи (путём вставки в информационный поток добавочных битов и символов); заделывать; забивать (заделывать); согласовывать скорость передачи (путём; устанавливать компоненты
Telekomm. согласовывать скорость передачи данных
umg. обманывать; обмануть; забивать (with); пичкаться (with); заполнять грузом контейнер; разыгрывать; забиваться (with); забить (with); напихать (into); напихаться (into); напихивать (into); напихиваться (into); напичкать (with); напхать (into); насоваться; насовываться; насунуть; насунуться; пичкать (with); понабить; распихивать (in); распихиваться (in); распихнуть (in); рассовать (into different places); рассовывать (into different places); рассовываться (into different places); растискать (about); растискивать (about); растискиваться (about); утеснить (into); утесниться (into); утеснять (into); утесняться (into); утискать (in, into); утискаться (in, into); утискивать (in, into); утискиваться (in, into); распихать (in); уписывать (Супру); уплетать (Супру); запихивать (with в + acc., into); пихать (with в + acc., into)
veralt. чинить
veralt., umg. упитать; упитывать
veralt., übertr., umg. нашпиковывать (with)
Wärmetech. набивать (сальник)
übertr. уснастить (with); уснащать (with); уснащаться (with); уснащивать (with)
übertr., umg. шпиговать (with information); шпиговаться (with information); нашпиговать (with); нашпиговывать (with); нашпиговываться (with)
stuff with V.
Gruzovik набивать (impf of набить); наколачивать (impf of наколотить); наколотить (pf of наколачивать)
Gruzovik, Gastron. нафаршировать (pf of нафаршировывать); нафаршировывать (impf of нафаршировать)
Gruzovik, korr. начинить (pf of начинять); начинять (impf of начинить); пичкать (impf of напичкать)
Gruzovik, umg. забивать (impf of забить); напичкать (pf of пичкать); забить (pf of забивать)
Gruzovik, veralt. нашпиковывать (impf of нашпиковать)
Gruzovik, übertr. нашпиковать (pf of нашпиковывать); нашпиговать (pf of нашпиговывать); уснастить (pf of уснащать); уснащать (impf of уснастить); уснащивать (= уснащать); нашпиговывать (impf of нашпиговать)
stuff into V.
Gruzovik, umg. напхать; напихать (pf of напихивать); утеснять (pf of утеснить); понапихать (a large quantity of)
stuffing ['stʌfɪŋ] V.
Allg. набойный
Gastron., veralt. припека
stuff in in various places V.
Gruzovik, umg. распихать (pf of распихивать); распихивать (impf of распихать)
stuffing ['stʌfɪŋ] V.
umg. начинка (for furniture, etc)
stuff about V.
Gruzovik, umg. растискать
stuff a quantity of V.
Gruzovik, umg. насовать (pf of насовывать); насовывать (impf of насовать)
stuff into different places V.
Gruzovik, umg. рассовать (pf of рассовывать); рассовывать (impf of рассовать)
stuff about V.
Gruzovik, umg. растискивать (impf of растискать)
stuff with information V.
Gruzovik, übertr. шпиговать (impf of нашпиговать)
stuff in/into V.
Gruzovik, umg. утискивать (impf of утискать)
 Englisch Thesaurus
STUFF [stʌf] Abk.
Abkürz. Stupid Things Under Full Fluctuation
Stuff: 1441 Phrasen in 110 Thematiken
Abfällig7
Abkürzung1
Allgemeine Lexik382
Alternative Streitbeilegung2
Amerikanisch22
Architektur1
Astronautik3
Australischer Ausdruck10
Bankwesen1
Basketball1
Bauwesen16
Bergbau4
Bibliothekswesen7
Bildlicher Ausdruck1
Biologie2
Chemie1
Computernetzwerke1
Dialekt1
Diplomatie1
Drogensüchtigenslang7
Elektronik1
Energiewirtschaft1
Erdöl9
Erdöl und Erdgas2
Fechten3
Film1
Finanzen2
Fischzucht1
Fleischverarbeitung6
Forstbau29
Fußball2
Gartenbau4
Gastronomie6
Geheim- und Nachrichtendienste1
Geologie7
Gepanzerte Fahrzeuge1
Geschäftsvokabular5
Grob5
Holzverarbeitung20
Idiomatisch18
Informationssicherheit1
Informationstechnik2
Jargon Slang23
Jugendsprache1
Kleidung1
Klischee / Konvention2
Kommunikation1
Kontextuelle Bedeutung2
Landwirtschaft5
Lederindustrie5
Literarischer Stil1
Literatur2
Luftfahrtmedizin3
Makarow214
Marine4
Maschinenbau1
Massenmedien4
Medizin2
Metallurgie3
Militär2
Militärjargon3
Mißbilligend20
Musik1
Nahrungsindustrie1
Natürliche Ressourcen und Artenschutz1
Papier- und Zellstoffindustrie20
Philosophie1
Poetisch1
Politik1
Polygraphie6
Polymere1
Produktion3
Programmierung3
Psychologie1
Recht2
Rhetorik5
Sachalin2
Salopp8
Schach3
Scherzhaft3
Schiffsbau2
Segeln1
Seltener Ausdruck1
Sicherheitssysteme2
Silikatproduktion2
Slang89
Sport5
Sprichwort9
Sprichwort1
Straßenbau1
Technik31
Tengiz1
Textil16
Tierhaltung4
Titel von Kunstwerken1
Übertragen12
Umgangssprachlich245
Verächtlich1
Verallgemeinernd7
Veraltet3
Vereinte Nationen1
Verpackung1
Vulgär34
Wahlen2
Werbung1
Wirtschaft4
Wissenschaftlicher Ausdruck1
Zement1
Zitate und Aphorismen1
Zootechnik1