|
['stɪkə] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
наклейка; клеящий состав; клейкое вещество; полоска липкой бумаги; гуммированная бумага; этикетка (an adhesive label or sign bearing e.g. a design, political message etc., for sticking e.g. on a car's window etc.); ярлык; афиша; объявление (расклеиваемое на улице); расклейщик афиш; колючка; упорный человек; настойчивый человек; нож; трудный вопрос; липучка (для крепления Зубцов); самоклейка (rechnik); загвоздка; залежавшийся товар; шип; копьё; наноплёнка (Анна Ф) |
| australisch., neus.Ausdr., umg. |
извещение о нарушении правил дорожного движения (обычно приклеивается к стеклу машины нарушителя) |
| Autoind. |
пластина; инструкция, прикреплённая к агрегату; прикреплённая к агрегату инструкция |
| Autom. |
наклеенная этикетка (ssn); самоклеящаяся этикетка (ssn) |
| Bauw. |
рейки в качестве прокладок для сушки материала; небольшие выпучивания на глазури; штабельная рейка |
| biblioth. |
уличная афиша; объявление |
| Biotech. |
адгезивная добавка |
| Dfktskp., umg. |
сварыш (приварившийся металлический лист пакета) |
| Energiewirts. |
бирка; трудный вопрос (при обсуждении); инструкция в виде бирки, прикреплённая к поставляемому оборудованию |
| Fachj., Makarow. |
подсобник клепальщика |
| Forst |
калёвочный станок; клейкий заполнитель (в пестицидах); клеящее вещество; круглопалочный станок; прокладка в штабеле (между рядами пиломатериалов); топляк; фасоннофрезерный станок; прокладка (in stack) |
| Geschäftsvokab. |
самоприклеивающаяся этикетка |
| Hand. |
рекламная наклейка (Double-sided Sticker for Window Display – Двусторонняя наклейка для витрины ART Vancouver) |
| Holz. |
прокладка между рядами пиломатериалов в штабеле |
| IT |
USB флэш-память (Alex Lilo); флэшка (Alex Lilo) |
| landwirt. |
закольщик (скота); нож для убоя птицы врасщеп (уколом в мозг) |
| Lederindust. |
рабочий по убою скота на бойне |
| Makarow. |
приверженец; склеивающее вещество; человек, постоянный в своих склонностях, привычках (и т.п.) |
| Metall. |
форма, застрявшая при съеме с модели; сварыши (места слипания или сваривания листов в пакете); выступ на поверхности отливки (дефект, вызванный повреждением формы при выеме модели); форма, застрявшая при съёме с модели; формовочный инструмент; клей; бурение (коксовой печи; (coke oven sticker) Katherine.Mal) |
| Metall., veralt. |
холодная плавка; стылый ход плавки |
| Mil. |
остаток несгоревшего заряда (в патроннике) |
| Mus. |
ауслейзерная пупка |
| Patent. |
липкая аппликация (один из способов нанесения товарного знака) |
| Polygr. |
подаватель |
| S-M-Betr., veralt. |
холодная ванна |
| Slang. |
нож как оружие; почтовая марка; преступник, использующий нож как оружие; самолёт (slybrook) |
| Tech. |
связующее (вещество); связующее вещество; слиток, застрявший в изложнице; стылая плавка; термокарандаш; термокраска; связующий материал; застрявший в изложнице слиток; связка (вещество) |
| umg. |
колющее оружие или орудие; колющее орудие; колющее оружие; бастующий рабочий; засидевшийся гость; забастовщик; работяга; турица; загадка |
| Werb. |
стикер (листовка, как правило рекламного характера, отпечатанная на самоклеящейся бумаге Bolshoff) |
| Wirtsch. |
штрафная наклейка на ветровом стекле автомашины |