Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch +
Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | Adjektiv | zu Phrasen

Nick

[nɪk] Sub.
Betonungen
Allg. Ник (мужское имя); дьявол; сатана (обыкн. Old Nick); Коля (Nicholas); мужское имя Никлас; мужское имя Николас
vor- und. Николай
nick [nɪk] Sub.
Allg. тюрьма; прорез; колючка; зарубка (a small cut • There was a nick in the doorpost); нарезка; трещина; щель; участок; засечка; зазубрина; сужение; бирка; палочка с нарезками, отмечающими счёт; надрез; щербина; заметка; подрезь; порез (от бритья • bleeding from shaving nicks Val_Ships); щербинка (место, где отбит кусок); точное время; самое время; чёрт; леший; точный момент; критический момент; точный момент времени
Gruzovik надрубка; натёс; по́дрезь
Architek. кутузка (тюремная камера)
australisch., Slang. узник; заключённый
Autoind. заусенец
Autom. узкий стружколом (на режущем инструменте); риска
Bauw. бирка с нарезками; палочка с нарезками; скол
Bergb. отметка; рубец; зарубка; боковой вертикальный вруб
biblioth. сигнатура (литеры)
Biol. удачная сочетаемость пар при скрещивании
Biotech. ник (разрыв одной внутренней фосфодиэфирной связи в одной из цепей молекулы ДНК)
Bohr. местное сужение
Brit. тюрьма (в Англии; slang for prison Val_Ships); полицейский участок (в Англии; slang for a police station Val_Ships)
Chem. насечка
Dfktskp. вмятина (от наддава, надреза); забоина (вмятина); зарубка (дефект поверхности); зубец (дефект поверхности); щербина (дефект поверхности)
Forst зарубки или. метки
gen. ник; одноцепочечный разрыв (разрыв одной цепи в двухцепочечной молекуле нуклеиновой кислоты, т. е. отсутствие фосфодиэфирной связи между соседними нуклеотидами в одной цепи ДНК dimock)
gepanz. выбоина
Gruzovik, umg. отметина
Holz. клеймо; изъян; продольная выемка
Immun. однонитевой разрыв (в ДНК); одноцепочечный разрыв (в ДНК)
Krim.jarg. погремуха (MichaelBurov)
Lederindust. выхват (Yuriy83); насечка на деталях кроя
Luftf. вырез; выемка
Luftf., WWII. сужение шейки
Makarow. бирка с нарезками, отмечающими счёт; вмятина (надрез, наддав); пережим (пласта); порог (на реке); распадок; углубление (в основании утёса); узкая долина; ущелье; ник (однонитевой разрыв в ДНК); выигрышное число очков; узкий стружколом (на режущем инструменте)
Maschinenb. поперечная бороздка
Maschinenb., veralt. стружкоразбиватель; мятина; узкий желобок на спиральном зубе фрезы (для разделения стружки на части)
Massenmed. сужение печатного проводника
papier.zellst. зазубрина (напр. на ноже рубительной машины)
Polygr. зарубина
selt. падун (порог Супру)
Slang. состояние; положение; мелочь; тюряга (Serginho84); мусарка (Serginho84); мусарня (Serginho84); ментовка (Serginho84)
Slang., Makarow. каталажка
Sport. попадание мяча в стык между боковой стеной и полом (Сквош NavigatorOk)
Tech. шейка; бороздка; вмятина; забоина; клеймо (на дереве); пережим; сигнатура; царапина; шлиц; метка; прорезь; ник (разрыв одной внутренней фосфодиэфирной связи в двунитевой ДНК)
Tech., veralt. прорез продольная выемка; сужение обода; решающий момент
Textil зарубка (напр., трикотажной иглы)
typogr. сигнатура (у литеры); зарубка (у литеры)
vulg. ягодичная складка; женские наружные половые органы
Wass.vork. перегиб (профиля потока); ниша (в основании обрыва, образованная волнами, течением или льдом)
Игорь Миг, Jar. ходить на дело (… it is a corruption of the word фортуна (fortune) and appeared as camp slang. In criminal slang it can mean something stolen, and ходить на фарт means to nick something. \\\ (Michele Berdy).19)
nicks Sub.
Tech. сколы (VLZ_58)
nick [nɪk] V.
Allg. угадать; делать метку; делать зарубку; сделать метку; сделать зарубку; попадать в точку; угадывать; поспеть вовремя; поспевать вовремя; ловить; англизировать (лошадь); выбросить нужное число очков (при игре в кости); делать зазубрины; делать заметку; делать засечку; делать колкие замечания; делать надрез (to make a small cut in something); делать трещины; делать щербины; едва успеть; застать врасплох; зацепить (слегка ранить); не опоздать; отбивать края (посуды); показывать великолепные результаты (о животных на выставках); посадить в тюрьму; проводить борозду; прорезать; слегка ранить; слямзить; засекаться; засечься; угадать (обыкн. to nick it); разрезать; отрезать; подрезать; поймать (преступника); вести счёт нарезками на бирке; точно ответить; успеть; сделать зарубку в; поспеть во-время на; попасть в точку; давать прозвище; шпынять; задерживать преступника; разводить; порезать (He nicked his chin while he was shaving)
Gruzovik засекать (impf of засечь); засечь (pf of засекать)
Amerik. делать вычет из зарплаты; снижать; урезать; перебить (also see уводить Maggie)
australisch. улизнуть незаметно; драпать
australisch., Slang. воровать; арестовать; хитрить; схватить; быстро идти; ловчить
Autoind. прорезать шлицы
Autom. мять; делать прорезь; делать прорезь, бороздку
Bergb. вырубать; насекать
Brit. угонять (itsacatfish)
Eisnbnw. смять
Forst делать насечки
gent. никовать (MichaelBurov)
Lederindust. делать насечку на деталях кроя
Makarow. делать бороздку; делать прорезь; клеймить деревья; надсекать; клеймить (деревья под порубку)
Maschinenb., veralt. помять
Metall., veralt. делать надрез; делать надпил
Poliz.jarg. задержать (преступника)
Polygr. зубрить
scherzh. скоммуниздить (As communism meant everything belongs to the people, the people took what officially was theirs. VLZ_58); съединоросить (A modern form of скоммуниздить. Бюджетные средства, выделенные на строительства автодороги, планируется съединоросить не менее, чем на 30%. – At least 30% of state funding for road construction is expected to be nicked. VLZ_58)
Slang. грабить; арестовать (кого-либо Interex); украсть что-либо (Interex); достать что-либо (Interex); взять что-либо (Interex); стырить (shergilov); тырить (shergilov); спереть (starynina); облагать налогом; получать деньги; требовать деньги; высчитывать из зарплаты за неотработанные по норме часы (=dock a worker); тибрить (VLZ_58); "отжимать" (отнимать Сергій Саржевський)
Sport. попасть мячом в угол между полом и стеной (в теннисе, сквоше)
Tech. делать зарубки; делать метки; шлицевать; надрезать; клеймить (деревья)
Tech., veralt. опускать уголь после подбойки
typogr. встретить кстати; делать что-л. кстати; попадать в цель; зарубать; проводить
umg. украсть; стащить; красть; обмануть; надуть; обманывать; надувать; тащить; стибрить (Баян); умыкнуть (Баян); поспеть в самый критический момент; стыбрить (Taras); стянуть (Taras); задержать (Yesterday Nick got nicked for nicking (i.e. stealing) my car Taras); сцапать (Taras); взять под стражу (Taras); хапать (VLZ_58); порезаться (при бритье • he nicked himself several times Val_Ships); подмутить (Баян)
veralt. неверно называть
Игорь Миг, Jar. грабануть; ходить на фарт (… it is a corruption of the word фортуна (fortune) and appeared as camp slang. In criminal slang it can mean something stolen, and ходить на фарт means to nick something. \\\ (Michele Berdy).19)
nick something [nɪk] V.
Makarow. забивать (оставлять забоину на чём-либо)
nick [nɪk] Adj.
Allg. сокращённый
 Englisch Thesaurus
nick [nɪk] Abk.
Abkürz., el. nickname
Slang. arrested (The police nicked the shoplifter as he was leaving the store)
NICK [nɪk] Abk.
Abkürz. Never Install Ceiling Kites
Abkürz., Massenmed. Nickelodeon
nasd. Nicholas Financial, Inc.
Nick
: 225 Phrasen in 40 Thematiken
Allgemeine Lexik69
Amerikanisch7
Australischer Ausdruck10
Bauwesen3
Bibliothekswesen1
Biochemie1
Biologie3
Biotechnologie2
Britische Redensart Usus2
Elektronik1
Erdöl2
Erdölindustrie2
Euphemismus3
Genetik3
Holzverarbeitung1
Idiomatisch14
Immunologie6
Landwirtschaft3
Literatur1
Luftfahrt1
Makarow29
Maschinenbau2
Mechanik1
Medizin1
Metallurgie3
Polygraphie7
Qualitätskontrolle und Normierung1
Religion3
Schach1
Schottland1
Schweißen1
Slang2
Technik9
Übertragen6
Umgangssprachlich10
Virologie1
Vor- und Nachnamen2
Vulgär5
Weltraum4
Werkzeuge1