['gəuə'hed] This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
преуспевать ; процветать ; продвигаться ; окончательное утверждение ; разрешение двигаться вперёд ; давай (дальше, например Stormy ) ; сигнал к старту ; вперёд (приказание) ; предприимчивый ; предприимчивый человек ; энергичный ; энергичный человек ; продолжаться ; приступай (cognachennessy ) ; говори (4uzhoj ) ; идти дальше (Butterfly812 ) ; бурный ; меняющийся ; ехать вперёд (John comes over dripping with water and says, "You go ahead this time, we'll stay behind." – ...езжай вперёд, а мы за тобой ) ; начинать (что-либо делать • Go ahead and eat without me. I expect to be very late. – Ужинайте, не ждите меня, я буду поздно. ) ; приступать (к работе • In higher-priced markets higher rents led to a better business case for developers to go ahead, making a six-storey rental apartment viable under both build-and-operate and build-and-sell conditions. (vancouversun.com) ART Vancouver ) ; идти впереди (на состязаниях) ; продолжайте (приказание) ; действуй (приказание) ; действуйте (приказание) ; идти напролом ; пойти напролом ; устремляться вперёд ; устремиться вперёд ; двигаться вперёд ; двинуться вперёд ; продолжать ; прогрессировать ; продолжиться
Fischz.
идти передним ходом (dimock )
kont.
взять на себя (работу и т.д.)
Luftf.
продолжайте (типовое сообщение по связи)
Makarow.
начинать (что-либо делать, особ говорить) ; начинать говорить ; пойти вперёд ; пойти впереди ; продолжить ; опережать ; идти впереди
Makarow., umg.
взять на себя (решение) ; действовать на своё усмотрение
Mar.
продолжать идти вперёд (вк )
Massenmed.
сигнал индикации состояния готовности устройства к приёму информации
Mil., Luftf.
разрешение
pferd.
движение вперёд
Radio., funk.amat.
можете передавать ; начинайте передачу (KL7CO, this is RA9CMZ. Good morning, old man. Thank you for your call. It’s nice to meet you the first time. Your signal is 5-8. My name is Mike, M-I-K-E. My QTH is Asbest. Now microphone back to you. How did you copy me? Go ahead. • "Bravo Six Four, this is Bravo Six Actual. Come in, over." "Bravo Six Actual, this is Bravo Six Four. Go ahead, over." 4uzhoj )
Schiffb.
идти вперёд
Slang.
начинать (что-либо • "Go ahead".- "Поехали", – говорит комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину, садясь в машину. • "May I ask you a question?" – "Go ahead". – "Можно задать вопрос?" – спрашивает новобранец. "Валяй", – отвечает сержант. • The teacher told the students not to write on the copy book yet, but Mick went ahead already. – Учитель сказал студентам ничего не писать в тетрадях, но Мик уже начал. )
Sport.
идти впереди (на состязании) ; выходить вперёд (Mika Taiyo ) ; вперёд ; прорваться вперёд
Telef.
слушаю (по телефону • "Hello?" "Go ahead." "Steve?" "This is Steve. Go ahead." 4uzhoj )
umg.
валяй (дальше, например Stormy ) ; действовать в одиночку ; не стесняйся (предложение (разрешение) кому-либо сделать что-либо e.g. If you need to take a leak, the bathroom's on your second right – go ahead. – Если приспичило, иди, не стесняйся. Вторая дверь справа. SirReal ) ; пожалуйста (разрешение кому-либо сделать что-либо – May I use your bathroom? – Go ahead. – Можно воспользоваться вашим туалетом? – Пожалуйста.)
Allg.
продолжайте! ; вперёд! продолжай! ; вперёд! продолжайте! ; не задерживай! ; проходите, пожалуйста! (пропуская вперёд ART Vancouver ) ; вперёд! ; давай говори! (May I ask you a question? – Go ahead! Damirules ) ; жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; пожалуйста! ; после вас! (пропуская вперёд ART Vancouver ) ; давай! (O.K., go ahead! – Ну, давайте! ) ; давайте! (O.K., go ahead! – Ну, давайте! ) ; продолжай! ; сделай одолжение! ; сделайте одолжение! ; не задерживайте! ; действуйте! валяйте! ; смелее! (ParanoIDioteque )
Gruzovik
ну, давайте! ; начинайте!
gepanz.
вперёд! ; выполняйте! (команды) ; действуйте!
Gruzovik, ausr.
сделай одолжение! ; сделайте одолжение!
Gruzovik, umg.
валяйте!
umg.
валяй! ; чего там!
Allg.
приказание двигаться вперёд ; разрешение двигаться вперёд ; энергичный ; предприимчивый (successful and progressive) ; пробивной (Anglophile ) ; отмашка (в знач. "согласие", "зеленый свет" • We'll start as soon as we get the go-ahead from you. – Начинаем по вашей отмашке. DC ) ; сигнал к старту ; успешный (His firm is very go-ahead ) ; разрешение (permission • We'll start as soon as we get the go-ahead )
Buchhalt.
окончательное утверждение (проекта)
Energiewirts.
прогресс в ходе работ
Geschäftsvokab.
окончательное утверждение проекта ; прогресс в работе ; движение вперёд ; инициативный ; предприимчивый человек ; инициативный человек
Mil.
разрешение
Mil., Kommunik.
продолжайте (код)
Mil., umg.
"добро"
Slang.
двигаться ; продвигаться вперёд
umg.
обыкн. the go-ahead сигнал к старту ; добро (в знач. "согласие", "зеленый свет" • He gave the go-ahead to the project. 4uzhoj )
Wirtsch.
окончательное утверждение (напр., проекта) ; прогресс (в работе) ; утверждение
Englisch Thesaurus
Radio., funk.amat.
an expression used in radiocommunication meaning "proceed with your message."