|
[dɪs'tres] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
горе; беда; страдание; нищета; нужда; бедствие; бедственное положение; истощение; утомление; завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательств (взыскания долга); имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательств; выплаты долга; нажим; напряжение; натяжение; принуждение; сдавливание; крайнее утомление; тяжёлое положение; лишение (Zorky Vzor); завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательств (seizure of goods as security for the performance of an obligation. LE2 Alexander Demidov); давление; критическое положение (Ремедиос_П); тягота (Vadim Rouminsky); тяготы (Vadim Rouminsky); тоска (Alex_Odeychuk); опись (имущества); арест (имущества); задержание (имущества); скорбь; кручина; мука; бедность; крайность; огорчение (great sorrow, trouble or pain); причина огорчения (a cause of sorrow • My inability to draw has always been a distress to me); чрезвычайно сильная боль (extreme physical pain – vocabulary.com PanKotskiy); душевное смятение (Рина Грант) |
| Gruzovik |
бедствование; сокрушение |
| Amerik. |
психологический стресс (death of his wife caused him great distress Val_Ships) |
| Bank. |
арест на имущество (Alik-angel) |
| Bauw. |
растрескивание |
| Buchhalt. |
бедствие (стихийное) |
| E.öl. |
аварийная ситуация; авария; повреждение; поломка |
| EBWE |
арест имущества; опись имущества (в обеспечение выполнения обязательства) |
| gerät. |
чрезвычайное происшествие |
| Geschäftsvokab. |
причина страданий; наложение ареста на имущество в обеспечение долга; завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства; опись имущества судебным исполнителем |
| Luftf. |
разрушение |
| Makarow. |
боль; запустение; несчастье; причина страдания; сильное недомогание; упадок |
| Maschinenb., veralt. |
поломка (детали) |
| Med. |
дистресс; расстройство (функции); тяжёлое недомогание; патологическое состояние; угнетение; нарушение; переживания (amatsyuk); болезнь; заболевание |
| Notar. |
бедствие (law of the sea) |
| Physiol., Makarow. |
отрицательный стресс |
| Polit. |
бич (войны) |
| Psychol. |
эмоциональные переживания (Alex_Odeychuk); стрессовое переживание (Vadim Rouminsky) |
| Qual.Kontr. |
состояние опасности |
| Recht. |
наложение ареста на имущество; опись имущества; самопомощь; страдания (моральные, нравственные Lucym); лишения (Zorky Vzor); имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства (Alexander Demidov); наложение ареста на имущество в обеспечение покрытия долга (Alexander Demidov); завладение имуществом обеспечение выполнения обязательства; завладение имуществом |
| sich. |
недомогание; потрясение |
| Tech., veralt. |
повреждение металлической части (вызванное чрезмерным местным напряжением) |
| umg. |
смута |
|
|
| Allg. |
мучить; тревожить; доводить до нищеты; причинять страдание; причинять горе; причинить горе; внушать беспокойство; разорить; довести до нищеты; сокрушить; сокрушать; огорчать (to cause pain or sorrow to • I'm distressed by your lack of interest); терзать; портить картины, предметы мебели (и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида karpova); разгромить (в битве); разорять; истощать; имитировать антикварность; имитировать старину; искусственно старить (картины, предметы мебели); причинять физическую боль; огорчаться; огорчить; огорчиться; опечаливать; опечалить; расстраивать; причинять боль; причинить боль; описывать; налагать арест; приводить к нищете |
| Gruzovik |
печалить (impf of опечалить); огорчить (pf of огорчать); опечаливать (impf of опечалить) |
| Architek. |
искусственно состарить (she-stas) |
| Ausbild. |
притеснять; ущемлять; сжимать |
| Autoind. |
терпеть аварию |
| Gruzovik, umg. |
надсаживать (impf of надсадить) |
| Gruzovik, veralt. |
печаловать; надсажать (= надсаживать) |
| Kunst. |
застаривать (портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида elmajor) |
| landwirt. |
истощать силы; утомлять; утомляться |
| Makarow. |
доводить до изнеможения; накладывать арест на имущество в обеспечение долга; подрывать силы; причинять вред |
| Recht. |
накладывать арест на имущество (в обеспечение долга); наложить арест на имущество; налагать арест на имущество в обеспечение долга |
| Recht., Makarow. |
завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства |
| umg. |
надсадить; надсаживать |
| veralt., Folkl., Poet. |
крушить |
| veralt., umg. |
надсажать; печаловать |
| Wirtsch. |
налагать арест на имущество в обеспечение покрытия долга |
| übertr. |
сокрушиться |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Luftf., Kanada. |
Condition of being threatened by serious and/or imminent danger and of requiring immediate assistance. The spoken word for distress is MAYDAY, and it is pronounced three times. |