|
|
Allg. |
возраст (Do not consider age to be a barrier to do anything that you have always dreamed of! Making a change is life-affirming. It is refreshing. You have a tremendous sense of self-renewal, which goes with your sense of self-achievement.); старость (the infirmities of age – старческие немощи); совершеннолетие; поколение; век; эпоха; эра; срок службы; долгий срок; вечность; период (тж. геол.); год; годы; столетие |
Gruzovik |
годы |
Autoind. |
наработка |
Bauw. |
возраст материала |
Bohr. |
период |
Buchhalt. |
длительность работы (оборудования) |
Dipl. |
срок службы (оборудования, здания и т.п.) |
E.öl. |
возраст (системы с момента создания или изготовления); продолжительность службы; срок службы (оборудования, инструмента); продолжительность работы |
el. |
старость |
Energiewirts. |
возраст (напр., нейтронов) |
Film |
время, прошедшее с начала эксплуатации (Age has significant effect on the spectral energy distribution of a lamp) |
Forst |
срок службы (машины, инструмента) |
geochr. |
возраст (MichaelBurov); геологический возраст (MichaelBurov); хронологический возраст (MichaelBurov); геохронологический возраст (MichaelBurov) |
Geol. |
древность |
Geophys. |
время существования |
gepanz. |
срок службы (материальной части); продолжительность службы (материальной части) |
Geschäftsvokab. |
полных лет (на бланках alenushpl) |
landwirt. |
дряхлость |
Luftf. |
продолжительность эксплуатации |
Makarow. |
возраст (геологический); возраст (системы с момента образования или приготовления); ресурс (напр., машины); фермиевский возраст; время; время (геологическое) |
Massenmed. |
длительность работы |
Math. |
лет |
Med. |
лицо; личность |
micr. |
срок оплаты (To become mature or past due, as in a mature account or a past due account); срок (A time period of existence or a time period after the occurrence of an event); длительность (The amount of time that has elapsed since an alert was triggered through MOM) |
Mil., Tech. |
возраст (бетона) |
pferd. |
возраст лошади (независимо от точной даты рождения в северном полушарии исчисляется с 1-го января, в южном полушарии-с 1-го июля, в Австралии и Азии-с 1-го августа) |
Qual.Kontr. |
длительность службы; тренировка (приборов) |
Recht. |
преклонный возраст |
Rel. |
времена; время жизни; лета; молодость |
Sachal. |
геологическая эпоха |
Schiffb. |
возраст нейтронов (величина, характеризующая замедление нейтронов) |
Seismol. |
срок службы (сооружения, машины) |
Stratigr. |
возраст (MichaelBurov); хронологический возраст (MichaelBurov); геологический возраст (MichaelBurov) |
Straßenb. |
срок службы (чего-либо) |
Tech. |
изменение свойств в результате старения; изнашиваться со временем; старение; подвергать старению |
verbr. |
срок службы (машины) |
Vertr. |
срок нахождения в эксплуатации (оборудования, инвентаря (контекстуальный вариант перевода): In the past two years, the average age of medical equipment and tools reached 4.7 years – the oldest since 1945. 'More) |
Wirtsch. |
длительность работы оборудования; продолжительность; срок жизни |
Öl&Gas |
существование |
Öl- u. Gastechnik |
геологическое время |
|
|
name d. |
Совместный отдел ФАО / МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства |
|
|
Makarow. |
образует существительные со значением места (harbourage – место для стоянки судов в порту; hermitage – место уединения, уединённое жилище); suff. встречается в заимствованиях из французского языка (savage – дикий, свирепый; voyage -путешествие); suff. образует существительные с количественным значением или значением собирательности (acreage – площадь в акрах; herbage – травы, травяной покров; peerage – сословие пэров); suff. образует существительные со значением действия, условия или результата (cleavage – расщепление, разложение; leakage – течь, учечка; linkage – увязка (проблем); marriage – женитьба, замужество; usage – употребление) |
|
|
Allg. |
старить; состарить; устаревать (grafleonov); выдерживаться; подвернуть старению; выдерживать (что-либо); тренировать; выдержать (wine, cheese, etc.); постареть |
Gruzovik |
постареть; стареть (impf of постареть); стариться (impf of состариться); состарить (pf of старить) |
Autoind. |
стареть |
Bauw. |
изнашиваться с течением времени |
biblioth. |
стареть (о бумаге) |
E.öl. |
подвергаться старению; окисляться (о топливах и маслах при хранении) |
E.öl., Chem. |
окисляться (при хранении) |
Eisnbnw. |
вылёживаться |
el. |
проводить приработку (приборов или устройств); испытывать старение (напр. о материале) |
Energiewirts. |
прирабатывать |
Erdölind. |
выдерживать тяжёлую нагрузку |
feuerl. |
изменять свойства в результате старения |
Forst |
изнашивать (impf of износиться); изнашиваться |
Garten. |
отцветать (The flowers do not turn yellow as they age on the bush. Mirzabaiev Maksym) |
Gruzovik, landwirt. |
зо́рить |
Gruzovik, umg. |
вылёживать (impf of вылежать); стареться; вылежать (pf of вылёживать) |
Gruzovik, veralt. |
состареться (= состариться) |
Holz. |
выдерживать; стариться; изменяться в качестве от времени; отвердевать |
Kart. |
сдавать; сдать |
Lederindust. |
давать пролёжку (коже) |
Makarow. |
выдержать; выдерживать в определённых условиях; вызреть; изменяться во времени; выдерживать (в течение какого-то времени); проводить приработку (РЭА); тренировать (в металловедении) |
Mar. |
выдерживать (о лесоматериале) |
Massenmed. |
проводить приработку (радиоэлектронной аппаратуры); жестчить |
Math. |
состариться |
Med. |
определять возраст |
Nahrungsind. |
зреть; выдерживать (в определённых условиях) |
Polym. |
подвергаться |
Qual.Kontr. |
подвергаться искусственному старению |
Silikatprod. |
подвергать искусственному старению; выдерживать (цементные материалы) |
Tech. |
вызревать; дозревать; созревать; терять активность (о катализаторе) |
Textil |
запаривать; обрабатывать в зрельнике |
wein. |
вылёживаться (время выдержки вина и т. д.) |
Öl&Gas |
жизнь |
|
|
Gruzovik, übertr. |
износиться (pf of изнашиваться); изнашиваться (impf of износиться) |
|
|
Allg. |
возрастной |
|
|
Makarow. |
время (геологическое) |
|
|
el.Tech. |
степень эксцентриситета воздушного зазора (Pothead) |
Gruzovik, Mil. |
наземное оборудование воздушно-космических средств (aerospace ground equipment) |
Med. |
острый гастроэнтерит (Acute gastroenteritis snusmumric); конечные продукты повышенного гликозилирования (LapinaF) |
|
Englisch Thesaurus |
|
|
Abkürz., Biol. |
a |
landwirt. |
agronomical |
|
|
Abkürz. |
A G Edwards, Inc.; Ancient Guardian Enterprises; Animation Graphics And Effects; Army Advisory Group on Energy; Arterial Gas Embolism; Associated Ground Equipment; Awesome Girls Exclusively; advanced glycation endproducts; advanced glycosylation end product |
Abkürz., Biochem. |
agarose gel electrophoresis (Игорь_2006) |
Abkürz., brit. engl. |
Admiralty Gunnery Establishment; Assistant Garrison Engineer |
Abkürz., Kommunik. |
Active Gain Equalisation |
Abkürz., Lab.Ausstatt. |
Average Growth Exponent |
Abkürz., Luft.med. |
arterial gas embolia |
Abkürz., Luftf. |
acknowledgement tracking vendor drawings; aerospace ground-support equipment; air force ground equipment; Airbus Germany; airplane ground equipment |
Abkürz., Med. |
Acute Gastroenteritis; advanced glycation endproduct (ННатальЯ) |
Abkürz., name d. |
Divisione congiunta FAO/IAEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione; Joint FAO/IAEA Division |
Abkürz., Physiol. |
Advanced Glycosylated End products |
Abkürz., Schott. |
type abbreviation Rsearch ship; Advanced Graphics Engine |
Energiewirts. |
advisory group on energy |
Mil. |
aerospace ground equipment; automatic ground equipment; automatic guidance electronics; auxiliary ground equipment; Experimental Auxiliary |
Physiol. |
Angle of greatest extension |
Tech. |
aerospace guidance and metrology center |
Öl&Gas |
acid gas enrichment |
|
|
Abkürz., E.öl. |
allyl glycidyl ether |
Abkürz., geow. |
Asian Geotechnical Engineering; Asian Information Center for Geotechnical Engineering |
Abkürz., Luftf. |
aircraft airplane ground equipment; aircraft ground equipment |
Abkürz., weltraum |
aerospace ground support equipment |