|
|
Allg. |
отутюженная стрелка; сгиб; черта (в играх); граница; старое русло реки; крис; складка; загиб (in a page); конёк (крыши); стрелка (на брюках AndersonM); малазийский кинжал; малайский кинжал; линия бьющего в крикете (the line where the batsman stands in cricket VLZ_58) |
Gruzovik |
отгиб; разгиб |
Architek. |
конёк (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши) |
Bauw. |
гзимс; коньковая черепица; поясок |
Chem. |
засечка |
eish. |
вратарская площадка (Andrey Truhachev); площадь ворот (VLZ_58) |
Eisnbnw. |
кромка; борт |
Forst |
старица |
Geogr. |
пойменное озеро (MichaelBurov) |
Geol. |
горные разработки известняка |
Gruzovik, Näh. |
бора |
Holz. |
фалец; след, остающийся при изгибании картона |
hydr. |
староречье |
kleid. |
отутюженная складка на брюках |
Lederindust. |
залом |
Makarow. |
бороздка (зерна); загнутая кромка; засечка ткани; конёк крыши; русло слива; загиб (фальц); линия сгиба (напр., картона); известковый карьер в горах |
Metall. |
отбортовка |
Näh. |
коробление дублированных деталей; косой замин в области шва |
Polygr. |
рубчик; штрих; биг; рубчик (на переплёте) |
Polygr., Textil |
залом (дефект отделки) |
Polym. |
вмятина; морщина; коробление (Складки, сформированные в уплотнении упрочненной пластмассы rts-tender.ru Natalya Rovina); складки (Дефект армированных пластиков в виде
складок упрочняющего наполнителя dokipedia.ru Natalya Rovina) |
selt. |
охлуп (О Супру) |
Tech. |
линия сгиба (картона); фальц; засечка (ткани) |
Textil |
заутюженная складка (напр., брюк); долевые полосы (пороки валки тканей); залом порок ткани делать складки; сгиб (напр., воротника или лацкана); завалы |
vulg. |
анус |
|
|
Allg. |
отутюженная складка брюк |
Bauw. |
конёк |
Maschinenb., veralt. |
загиб; кровельный замок |
Massenmed. |
деформация ленты, остающаяся после её перегиба; искажение изображения, вызванное такой деформацией |
vulg. |
пилотка |
öffentl. |
морщина (на одежде) |
|
|
Allg. |
пятачок (sledopyt; пятачок - slot. Причём, используются термины "high slot", "mid slot" и "low slot", которым в русской хоккейной терминологии соответствуют "дальний пятачок", "средний пятачок" и "ближний пятачок". VLZ_58) |
|
|
Allg. |
закладывать складки; мяться; дойти; мять; смять; смяться (this material creases easily – эта материя легко мнётся); утюжить складки; загнуть; фальцевать; сфальцевать; делать складки; оглушить; убить; утюжить (брюки); помять; помяться; сминать (ткань, бумагу, фольгу); сморщивать; сморщить; сморщиться; фальцеваться; загибать; сминать; образовывать складки; изнемочь; собирать в морщины (Abysslooker); собираться в морщины (Abysslooker); делать морщины |
Gruzovik |
сморщиваться (impf of сморщиться); мо́рщиться; помять (pf of мять); сминать (impf of смять) |
Chem. |
сминаться |
E.öl. |
сгибать |
Forst |
коробиться; линия сгиба складной коробки: фальцевать |
Lederindust. |
образовывать морщины |
Makarow. |
загибать кромку; испытывать на загиб (фальц); морщить (лоб); сминать (мять ткань, бумагу); закруглять |
Maschinenb., veralt. |
отбортовывать |
Polygr. |
биговать; отгибать кромку (листа); рилевать (картон) |
Polygr., Textil |
сминать (материал) |
Polym. |
заглаживать складку |
Slang., Makarow. |
смешить |
Tech. |
измять |
Textil |
заутюживать складки; нажим вальяном порок ткани мять |
umg. |
морщиться; поизмять; поморщиться; слегка задеть (a bullet creased his arm joyand); оцарапать (a bullet creased his arm joyand) |
Verpack. |
наносить линии сгибов; наносить линии рилёвки; рилевать; насекать картон; надрезать картон; делать насечки |